Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
todavia, mandando-os sair do sinédrio, conferenciaram entre si,
but when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neles iniciados foram admitidos para a primeira vez a uma apreciação cheia dos privilégios que os mistérios conferenciaram.
on it the initiated were admitted for the first time to a full enjoyment of the privileges which the mysteries conferred.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
21 antes de chegarem a porto velho, conferenciaram em belém do pará com representantes da port of pará, de propriedade também de farquhar, responsável pela modernização do porto daquela capital.
666. 27 before reaching porto velho, they conversed in belém do pará with representatives of the port of pará company, also owned by farquhar, who was responsible for its modernization.
além disso, a presença do homem curado ao lado deles tornaram muito difícil para os juízes a condenar os apóstolos sob a acusação de blasfêmia e engano. assim, conferenciaram entre si secretamente após terem enviado o acusado fora do conselho.
in addition, the presence of the healed man beside them made it very difficult for the judges to condemn the apostles on charges of blasphemy and deceit. thus, they conferred among themselves secretly after they sent the accused out of the council.
esse método deveria ser substituído por uma convenção semelhante àquela que conduziu à carta dos direitos fundamentais: sob a orientação excelente de roman herzog, conferenciou se de forma pública e construtiva, tendo em consideração os representantes dos parlamentos nacionais e do parlamento europeu; as ong, os parceiros sociais e os cidadãos interessados não foram postos de parte, pelo contrário, sentiram se integrados e questionados.
these conferences should be replaced by a convention, similar to the one that was established to draw up the charter of fundamental rights.under the excellent chairmanship of roman herzog, the convention held open and constructive meetings, involving national and european parliamentarians; non-governmental organisations, business and labour organisations and interested individuals were not sidelined but actually felt involved and knew that their opinions were valued.