Hai cercato la traduzione di engracadinho serio onde mora da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

engracadinho serio onde mora

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

onde mora no brasil

Inglese

where do you live in brazil

Ultimo aggiornamento 2016-06-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

onde mora o seu avô?

Inglese

where does your grandpa live?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e a esperança, onde mora ela??”

Inglese

and hope, where does it live?"

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

moro no brasil e você onde mora ?

Inglese

i live in brazil and where do you live ?

Ultimo aggiornamento 2022-06-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

você sabe onde mora a senhorita hudson?

Inglese

do you know where miss hudson lives?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

talvez até onde mora a avó há uma possibilidade.

Inglese

perhaps there is also a possibility where grandma lives”.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

na rua onde moro

Inglese

in the street where i live

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

onde more erros were

Inglese

were colors bars displayed

Ultimo aggiornamento 2022-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ele sabe onde moramos.

Inglese

he knows where we live.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

onde moram seus pais?

Inglese

where live your parents?

Ultimo aggiornamento 2015-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

gosto do lugar onde moro

Inglese

i like the place where i live

Ultimo aggiornamento 2013-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a casa onde moramos é dele.

Inglese

the house where we live is his property.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

a capital, malé, é onde moro.

Inglese

capital, malé, where i live.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

como se chamam? onde moram?

Inglese

we are ready to negotiate because we want a budget, but — i hasten to add — not a budget on any terms.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

É possível visitar a casa onde morou oswaldo cruz.

Inglese

it is possible to visit the house where oswaldo cruz lived.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

wk: esta é minha casa. É onde moro.

Inglese

wk: this is my home. this is where i live.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

falando a sério, onde é que está a urgência?

Inglese

on a more serious note, where is the urgency?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

"temos o direito de escolher onde morar".

Inglese

"we have the right to choose where to live".

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

terão jardins, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente.

Inglese

they will have gardens beneath which rivers flow, wherein they will remain forever.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

“mestre, onde moras?”, ou seja, “onde ficas?”.

Inglese

that is “where are you staying?”.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,582,930 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK