Hai cercato la traduzione di me chama que eu vo tesão da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

me chama que eu vo tesão

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

me chama que eu vou

Inglese

estou sempre com fome

Ultimo aggiornamento 2023-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

desculpem, o duque me chama, que honra.

Inglese

excuse me, the duke has called me, i am honored.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

então sempre me chamavam de garoto david, por que eu era o garoto .

Inglese

so, it was always like, they called me kid david, because i was the kid.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

alguém pode escutar as chamadas que eu faço com o meu telefone celular?

Inglese

what can i do about it?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

46 e por que me chamais senhor, senhor, e não fazeis o que eu digo?

Inglese

46 and why call ye me, lord, lord, and do not the things which i say?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

46 e porque me chamais, senhor, senhor, e não fazeis o que eu digo?

Inglese

46 and why call ye me, lord, lord, and do not the things which i say?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e por que me chamais: senhor, senhor, e não fazeis o que eu vos digo?

Inglese

and why call ye me, lord, lord, and do not the things which i say?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Portoghese

46 e por que me chamais: senhor, senhor, e não fazeis o que eu vos digo?

Inglese

46 and why call ye me, lord, lord, and do not the things that i say?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eu disse a ellison que os povos me tinham chamado que duas semanas depois que eu tinha comprado primeiramente meu edifício.

Inglese

i told ellison that people had called me that two weeks after i had first purchased my building.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

não tenho medo de me chamar de um artista, mas é mais comum que só digo que eu sou uma crocheter ou um amante de crochê.

Inglese

i am not afraid to call myself an artist but it is more common that i just say i’m a crocheter or a lover of crochet.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eles me chamavam de "garotinho-feijão" e me disseram que eu tinha ervilhas verdes em minha cabeça.

Inglese

they were calling me "bean-boy" and telling me i had green peas on my head.

Ultimo aggiornamento 2014-05-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

desde que eu era uma compilação de informações, eu me chamei ironicamente o dr. " kervorkian "da agência de trânsito.

Inglese

since i was the one compiling this information, i sardonically called myself the “dr. kervorkian” of the transit agency.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

um dos organizadores da cerimônia olímpica, da cerimônia de abertura, me chamou e disse que eu tinha sido selecionada para ser uma das porta-bandeiras.

Inglese

one of the organizers of the olympic ceremony, of the opening ceremony, called me and said that i had been selected to be one of the flag-bearers.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

devo inclusive referir que eu própria tenho o gabinete no 12º andar e foi o toque da campaínha que me chamou a atenção para a votação; cheguei aqui no momento em que se ia votar.

Inglese

i have to say that my own office is on the 12th floor, and i also heard the ringing; i got here just as the vote was taking place.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eles me chamavam de "garotinho-feijão" e me disseram que eu tinha ervilhas verdes em minha cabeça. É verdade?

Inglese

they were calling me "bean-boy" and telling me i had green peas on my head. is this true?

Ultimo aggiornamento 2014-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

devo inclusive referir que eu própria tenho o gabinete no 12° andar e foi o toque da campainha que me chamou a atenção para a votação; cheguei aqui no momento em que se ia votar.

Inglese

we accept what happened yesterday on the floor of the house be

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ao ler esta passagem recentemente, me chamou atenção algo que eu nunca havia visto antes. nela, paulo nos instrui a parar de nos preocupar, ir a deus em oração e súplicas, e lhe agradecer pela resposta.

Inglese

when i reread this passage recently, i was struck by something i'd never seen before. in it, paul instructs us to stop worrying, go to god with prayer and supplication, and thank him for the answer.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

com a ajuda do intermédio mathew, foi decidido que eu viesse ter contigo esta noite, manhã cedo talvez devesse dizer, para fazer saber que eu estarei realmente disponível sempre que me chamarem.

Inglese

with the assistance of midwayer mathew, it was decided for me to come to you this evening, this early morning perhaps, i should say, to make known that i will indeed be available whenever called upon.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

permita-me que eu vo-los enumere: a falta de legitimidade democrática do projecto europeu, as grandes questões sobre a afectação responsável dos fundos europeus e, acima de tudo, essas negociações de adesão com a turquia que os nossos cidadãos não aceitam, nem nunca irão aceitar, e para as quais nunca iremos encontrar uma maioria democrática entre os nossos cidadãos.

Inglese

allow me to list them for you: the lack of democratic legitimacy for the european project, the big questions about spending european money wisely and, above all, those accession negotiations with turkey which our citizens do not accept, and never will, and for which we will never find a democratic majority among our citizens.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,051,949 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK