Hai cercato la traduzione di impermeabile da Romeno a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

French

Informazioni

Romanian

impermeabile

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Francese

Informazioni

Romeno

se recomandă utilizarea mănuşilor impermeabile.

Francese

le port de gants imperméables est recommandé.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Romeno

impermeabile pentru femei sau pentru fete

Francese

imperméables, pour femmes ou fillettes

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

impermeabile pentru bărbați sau pentru băieți

Francese

imperméables, pour hommes ou garçonnets

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

un acvifer care conține apă între două limite relativ impermeabile.

Francese

aquifère contenant de l’eau entre deux limites relativement imperméables.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

purtaţi mănuşi impermeabile şi absorbiţi lichidul cu un material absorbant adecvat.

Francese

porter des gants imperméables et éponger le liquide à l'aide d'un absorbant approprié.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Romeno

evitaţi contactul cu pielea, ochii sau mucoasa; utilizaţi mănuşi impermeabile.

Francese

Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Romeno

sângele și produsele din sânge de ecvidee trebuie ambalate în recipiente impermeabile sigilate care:

Francese

le sang et les produits sanguins d’équidés doivent être conditionnés dans des récipients hermétiquement clos:

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

intenţionaţi să construiţi poduri pentru o autoritate publică sau să furnizaţi impermeabile poliţiei locale?

Francese

envisagez-vous de construire des ponts pour une administration publique ou de fournir des imperméables à la police locale?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

radiofarmaceuticele reconstituite trebuie manevrate folosind manusi impermeabile, protectie adecvata pentru radioactivitate si tehnici aseptice.

Francese

les agents radiopharmaceutiques doivent être manipulés en portant des gants en caoutchouc imperméables à la radioactivité et une protection adéquate selon les règles d'asepsie.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Romeno

purtaţi mănuşi impermeabile de unică folosinţă atunci când manipulaţi produsul medicinal veterinar şi seringa pentru administrare orală.

Francese

portez des gants jetables imperméables lorsque vous manipulez le produit vétérinaire et la seringue orale.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

pentru preparare şi în timpul determinării purităţii radiochimice a zevalin marcat radioactiv cu [90y] trebuie utilizate mănuşi impermeabile.

Francese

des gants imperméables doivent être utilisés pour la préparation et pendant la détermination de la pureté radiochimique du [90y]-zevalin radiomarqué.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

utilizatorul trebuie să poarte mănuşi impermeabile şi să utilizeze ecranul de protecţie în orice moment, în timpul manipulării flaconului cu soluţia de reconstituire sau a seringilor care conţin agentul radioactiv.

Francese

l’utilisateur doit impérativement porter des gants étanches et utiliser un blindage de protection à tout moment de la manipulation du flacon reconstitué ou des seringues contenant l’agent radioactif.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Romeno

când bromura de metil este utilizată la fumigaţia solului, este obligatorie utilizarea pe timp suficient a foliilor impermeabile sau a altor tehnici care pot asigura un nivel cel puţin echivalent de protecţie a mediului.

Francese

lorsque du bromure de méthyle est utilisé dans la fumigation des sols, l'utilisation pendant une période suffisamment longue de films pratiquement imperméables ou d'autres techniques assurant au moins le même niveau de protection de l'environnement est obligatoire.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

suprafețe impermeabile pentru zonele adecvate, prevăzute cu instalații de colectare a pierderilor prin scurgere și, după caz, cu decantoare și epuratoare-degresatoare;

Francese

surfaces imperméables pour les aires appropriées avec dispositifs de collecte des fuites et, le cas échéant, décanteurs et épurateurs-dégraisseurs

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

au fost ambalate în recipiente impermeabile sigilate etichetate în mod clar cu textul «impropriu consumului uman sau animal» și purtând numărul de autorizație al unității în care a fost recoltat;

Francese

ont été conditionnés dans des récipients hermétiquement clos portant clairement la mention “non destinÉ À la consommation humaine ou animale” et le numéro d’agrément de l’établissement de collecte;

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

atunci când se amestecă produsul trebuie să se poarte echipament de protecţie personală format din mănuşi impermeabile şi o semi-mască respiratorie de unică folosinţă conformă cu standardul european en 149 sau o mască respiratorie refolosibilă conformă cu standardul european en 140, cu un filtru conform standardului european en

Francese

un équipement de protection comprenant des gants étanches et soit un demi-masque respiratoire conforme à la norme européenne en 149, soit un appareil respiratoire réutilisable conforme à la norme européenne en 140 muni d’un filtre conforme à la norme européenne en 143, doit être porté lors du mélange du médicament vétérinaire.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

atunci când se amestecă produsul trebuie să se poarte echipament de protecţie personal format din mănuşi impermeabile şi o semi- mască folosinţă conformă cu standardul european en 149 sau o mască respiratorie de unica folosinta conformă cu standardul european en 140, cu un filtru conform standardului european en 143.

Francese

un équipement de protection comprenant des gants étanches et, soit un demi-masque respiratoire conforme à la norme européenne en 149, soit un appareil respiratoire réutilisable conforme à la norme européenne en 140 muni d’un filtre conforme à la norme européenne en 143, doit être porté lors de l’incorporation du médicament vétérinaire à l’aliment.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

autovehiculul trebuie să fie accesibil din toate părțile și, atunci când incinta este închisă în mod etanș, trebuie să fie impermeabilă la gaz, în conformitate cu apendicele 1.

Francese

le véhicule doit être accessible de tous les côtés et, lorsque l'enceinte est fermée de manière étanche, elle doit être imperméable aux gaz, conformément à l'appendice 1.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,145,206 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK