Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
clauza „expediat din”
„versandt aus“-klausel
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
calul este expediat din:
das pferd wird versandt von:
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
românia lundbeck export a/ s, reprezentanta din romania bd.
romania lundbeck export a/s, reprezentanta din romania bd.
carnea este expediată din.......................................................
mit folgendem transportmittel (3)
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
clauza „expediate din”
klausel „versandt aus“
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
statele membre în cauză se asigură că niciun transport dintre cele care urmează nu este expediat din teritoriul lor către alte state membre:
die betroffenen mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass folgende erzeugnisse nicht aus ihrem hoheitsgebiet in andere mitgliedstaaten versandt werden:
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
întrucât s-a constatat în multe cazuri că fisticul originar sau expediat din iran a fost contaminat cu un nivel ridicat de aflatoxină b1;
bei pistazien mit ursprung in oder herkunft aus dem iran wurde in zahlreichen fällen ein übermäßig hoher aflatoxin b1-gehalt festgestellt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
pot fi expediate din portugalia, cu condiția ca:
aus portugal ausgeführt werden, sofern
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
care sunt expediate din azore către madeira sau invers;
die von den azoren nach madeira oder umgekehrt versandt werden;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cu toate acestea, produsele expediate din rpc erau deja cuprinse în etapa de inițiere.
aus der vr china versandte waren wurden jedoch bereits in der einleitungsphase mit einbezogen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bhd., și extinsă la importurile de glifosat expediat din taiwan (indiferent dacă produsul este sau nu declarat ca fiind originar din taiwan), cu excepția celor produse de sinon corporation.
bhd. produzierten glyphosats, und auf die einfuhren von aus taiwan versandtem glyphosat (ob als ursprungserzeugnis taiwans angemeldet oder nicht) mit ausnahme des von sinon corporation produzierten glyphosats.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
trebui reamintit faptul că ancheta anticircumvenție referitoare la importurile de mecanisme de îndosariere cu inele expediate din laos a fost deschisă în aprilie 2005.
zu beachten ist auch, dass die umgehungsuntersuchung betreffend aus laos versandte einfuhren von rbm im april 2005 eingeleitet wurde.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cu toate acestea, ar trebui notat faptul că aceste cifre includ doar importurile expediate din laos în 2005, an în care ele reprezentau jumătatea importurilor.
es sei jedoch angemerkt, dass in diesen zahlen die aus laos versandten einfuhren nur für das jahr 2005 enthalten sind; sie machten die hälfte der einfuhren dieses jahres aus.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gumei de guar, încadrată la codul nc 13023290, originară din sau expediată din india și destinată consumului de către oameni sau animale;
guarkernmehl des kn-codes 13023290, dessen ursprung oder herkunft indien ist und das zum menschlichen verzehr oder zur verwendung als futtermittel bestimmt ist;
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"sângele şi produsele din sânge, precum şi laptele şi produsele lactate, autorizate să fie expediate din bulgaria".
diese entscheidung ist an alle mitgliedstaaten gerichtet.brüssel, den 2. juni 1998
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta