Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Îi loveşte ca pe nişte nelegiuiţi, în faţa tuturor.
chúa hành hại họ như người ác, có kẻ khác xem thấy;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
galaadul este o cetate de nelegiuiţi, plină de urme de sînge!
ga-la-át là thành của kẻ làm ác, đầy những dấu máu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
scrîşnesc din dinţi împotriva mea, împreună cu cei nelegiuiţi, cu secăturile batjocoritoare.
chúng nó nghiến răng nghịch tôi với những kẻ ác tệ hay nhạo báng.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cel rău pofteşte prada celor nelegiuiţi, dar rădăcina celor neprihăniţi rodeşte. -
kẻ hung ác tham lam của hoạch tài; song rễ của người công bình sanh bông trái.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dumnezeu mă lasă la bunul plac al celor nelegiuiţi, şi mă aruncă în mînile celor răi.
Ðức chúa trời đã phó tôi cho kẻ vô đạo, trao tôi vào tay kẻ gian ác.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
care să umble în tovărăşia celor ce fac rău, care să meargă mînă în mînă cu cei nelegiuiţi?
người kết bạn với kẻ làm hung nghiệt, và đồng đi với người gian ác?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce! vrei s'apuci pe calea străveche, pe care au urmat -o cei nelegiuiţi,
Ông sẽ giữ theo lối xưa, mà các kẻ gian ác đã đi sao?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
căci nişte cîni mă înconjoară, o ceată de nelegiuiţi dau tîrcoale împrejurul meu, mi-au străpuns mînile şi picioarele:
vì những chó bao quanh tôi, một lũ hung ác vây phủ tôi; chúng nó đâm lủng tay và chơn tôi;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
,,doamne, ne recunoaştem răutatea noastră, şi nelegiuirea părinţilor noştri; căci am păcătuit împotriva ta.
hỡi Ðức giê-hô-va, chúng tôi nhìn biết điều ác chúng tôi và tội lỗi của tổ phụ chúng tôi, vì chúng tôi đều phạm tội nghịch cùng ngài.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: