Hai cercato la traduzione di благоухание da Russo a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

Romanian

Informazioni

Russian

благоухание

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Romeno

Informazioni

Russo

Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и впогибающих:

Romeno

În adevăr, noi sîntem, înaintea lui dumnezeu, o mireasmă a lui hristos printre cei ce sînt pe calea mîntuirii şi printre cei ce sînt pe calea pierzării:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

то [ему уготованы] покой, благоухание и благодатный сад.

Romeno

va găsi tihna, parfumurile şi grădinile plăcerii.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и вина для возлияния приноси третью часть гина вприятное благоухание Господу.

Romeno

şi să faci o jertfă de băutură de o treime de hin de vin, ca dar de mîncare de un miros plăcut domnului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и вина для возлияния приноси полгина в жертву, в приятное благоухание Господу.

Romeno

şi să faci o jertfă de băutură de o jumătate de hin de vin: aceasta este o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Всякий туземец так должен делать это, принося жертву в приятное благоухание Господу;

Romeno

aşa să facă lucrurile acestea orice băştinaş, cînd va aduce o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и сожги всего овна на жертвеннике. Это всесожжение Господу, благоухание приятное, жертва Господу.

Romeno

berbecele să -l arzi de tot pe altar; aceasta este o ardere-de-tot pentru domnul, este o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и покропит священник кровью на жертвенник Господень у входа скинии собрания и воскурит тук в приятное благоухание Господу,

Romeno

preotul să le stropească sîngele pe altarul domnului, la uşa cortului întîlnirii; şi să ardă grăsimea, care va fi de un miros plăcut domnului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Но благодарение Богу, Который всегда дает нам торжествовать во Христе и благоухание познания о Себераспространяет нами во всяком месте.

Romeno

mulţămiri fie aduse lui dumnezeu, care ne poartă totdeauna cu carul lui de biruinţă în hristos, şi care răspîndeşte prin noi în orice loc mireasma cunoştinţei lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и возьми это с рук их и сожги на жертвеннике со всесожжением, в благоухание пред Господом: это жертва Господу.

Romeno

să le iei apoi din mînile lor, şi să le arzi pe altar, deasupra arderii-de-tot; aceasta este o jertfă mistuită de foc înaintea domnului, de un miros plăcut domnului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и живите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в приношение и жертву Богу, в благоухание приятное.

Romeno

trăiţi în dragoste, dupăcum şi hristos ne -a iubit, şi s'a dat pe sine pentru noi ,,ca un prinos şi ca o jertfă de bun miros``, lui dumnezeu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

это – всесожжение постоянное, какое совершено было при горе Синае, в приятное благоухание, в жертву Господу;

Romeno

aceasta este arderea de tot necurmată, care a fost adusă la muntele sinai; o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и возьмет священник из сей жертвы часть в память и сожжет на жертвеннике: это жертва, благоухание, приятное Господу;

Romeno

preotul va lua din darul de mîncare partea care trebuie adusă ca aducere aminte, şi o va arde pe altar. acesta este un dar adus ca jertfă de mîncare, de un miros plăcut domnului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед имолоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!

Romeno

miere picură din buzele tale, mireaso, miere şi lapte se află supt limba ta, şi mirosul hainelor tale este ca mirosul libanului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

а внутренности и ноги вымоет водою, и принесет священник все исожжет на жертвеннике: это всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу.

Romeno

să spele cu apă măruntaiele şi picioarele, şi preotul să le aducă pe toate, şi să le ardă pe altar. aceasta este o ardere de tot, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

а внутренности жертвы и ноги ее вымоет он водою, и сожжет священник все на жертвеннике: это всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу.

Romeno

să spele cu apă măruntaiele şi picioarele; şi preotul să le ardă toate pe altar. aceasta este o ardere de tot, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Так приносите и в каждый из семи дней; это хлеб , жертва, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения постоянного и возлияния его, должноприносить сие .

Romeno

să le aduceţi în fiecare zi, timp de şapte zile, ca hrana unei jertfe mistuite de foc, de un miros plăcut domnului. să fie aduse afară de arderea de tot necurmată şi jertfa ei de băutură.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

на сковороде в елее она должна быть приготовлена; напитанную елеем приноси ее в кусках, как разламывается в куски приношение хлебное; приноси ее в приятное благоухание Господу;

Romeno

să fie pregătită în tigaie cu untdelemn, şi s'o aduci prăjită; s'o aduci coaptă şi tăiată în bucăţi, ca un dar de mîncare de un miros plăcut domnului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и по десятой части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на каждого агнца; это – всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу;

Romeno

ca dar de mîncare pentru fiecare miel, să aduceţi o zecime de efă din floarea făinii, frămîntată cu untdelemn. aceasta este o ardere de tot, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

В них течет вода, которая не застаивается, молоко, которое не прокисает, вино, которое не доставляет пьющим его ничего, кроме удовольствия, а также мед, который не имеет осадка и примесей. Удивительные благоухания, распрекрасные горницы, трогательные голоса, которые проникают до самых глубин человеческих сердец, теплые встречи с братьями и близкими - все это ожидает правоверных в Последней жизни.

Romeno

ei vor avea ceea ce îşi doresc acolo, unde vor veşnici.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,847,498 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK