Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jer tebe radi podnosim rug, i sramota popade lice moje.
because for thy sake i have borne reproach; shame hath covered my face.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
srce je moje uzdrhtalo u meni, i strah smrtni popade me;
my heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
posramismo se, to èusmo rug, stid popade lice nae, to tudjini udjoe u svetinju doma gospodnjeg.
we are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the lord's house.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i svi knezovi zemaljski, namesnici i upravitelji i koji opravljahu poslove careve, podupirahu judejce, jer ih popade strah od mardoheja.
and all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the jews; because the fear of mordecai fell upon them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ja danilo sam videh utvaru, a ljudi to behu sa mnom ne videe je, ali ih popade strah velik, te pobegoe i sakrie se.
and i daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i reèe im: znam da vam je gospod dao ovu zemlju, jer nas popade strah od vas, i prepali su se od vas svi koji ive u ovoj zemlji.
and she said unto the men, i know that the lord hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
skupie se judejci u svojim gradovima po svim zemljama cara asvira da dignu ruke na one koji im traahu zlo; i niko ne mogae stajati pred njima; jer strah od njih popade sve narode.
the jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i u svakoj zemlji i u svakom gradu, gde god dodje zapovest careva i naredba njegova, bee radost i veselje medju judejcima, gozba i blagi dani, i mnogi iz naroda zemaljskih postajahu judejci, jer ih popade strah od jevreja.
and in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the jews had joy and gladness, a feast and a good day. and many of the people of the land became jews; for the fear of the jews fell upon them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: