Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nechránené
exponiert
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
čiastočne nechránené
mäßig exponiert
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nechránené alebo chránené
exponiert oder geschützt
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chránené až čiastočne nechránené
geschützt bis mäßig exponiert
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chránené alebo čiastočne nechránené
geschützt oder mäßig exponiert
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zložité, nepružné a nechránené voči zneužívaniu.
die zahlreichen ursprungsregeln, die gewährleisten sollen,
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
škandinávske pobrežie, nechránené alebo chránené, plytké
skandinavische küste, exponiert oder geschützt, flach
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oblasti vzdutia, nechránené alebo chránené, soľanky, plytké
auftriebszonen, exponiert oder geschützt, euhalin, flach
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
polyhalinné, nechránené alebo čiastočne nechránené (typ waddenského mora)
polyhalin, exponiert oder mäßig exponiert (wattenmeer)
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veľkú časť materiálu prístupného cez europeanu tvoria staršie diela nechránené autorským právom.
ein großer teil des über europeana zugänglichen materials ist älter, d. h. urheberrechtsfrei.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otvorený oceán alebo uzavreté moria, nechránené alebo chránené, soľanky, plytké
offener ozean oder geschlossene meere, exponiert oder geschützt, euhalin, flach
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
medzinárodné nechránené názvy (inn) farmaceutických výrobkov, who, Ženeva, august 1975.
die nicht geschützten namen der weltgesundheitsorganisation für arzneimittel (non-proprietary names (inn) for pharmaceutical products, who, genf, august 1975);
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
skagerrak vnútorný oblúkový typ (skagerrak inner arc type), polyhalinné, mikroprílivové, nechránené, hlboké
skagerrak „outer arc“, polyhalin, mikrotidal, exponiert, tief
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mezohalinné, mikroprílivové (< 1 m), plytké (< 30 m), čiastočne nechránené, zmiešané podložie
mesohalin, mikrotidal (< 1 m), flach (< 30 m), mäßig exponiert, gemischtes substrat
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
z meta-analýzy vychádzajúcej zo 4 klinických skúšaní ulipristal acetátu uvedenej nižšie sú vylúčené ženy, ktoré mali ďalšie nechránené pohlavné styky.
die nachstehend dargestellte metaanalyse der vier klinischen studien zu ulipristalacetat umfasst keine daten von frauen, die weiterhin ungeschützten geschlechtsverkehr hatten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pokiaľ nie je motor chránený krytom ani vlastným uzavretým priestorom, nechránené pohybujúce sa alebo zahriate časti motora, ktoré by mohli spôsobiť zranenie osôb, sa účinne zakrývajú.
freiliegende sich bewegende oder heiße teile des motors (der motoren), die verletzungen verursachen könnten, sind wirksam zu schützen, sofern der motor (die motoren) nicht durch eine abdeckung oder ein gehäuse abgeschirmt ist (sind).
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pokiaľ nie je motor chránený krytom alebo svojim vlastným uzavretým priestorom, nechránené pohybujúce sa alebo zahriate časti motora, ktoré by mohli spôsobiť zranenie osôb, sa musia účinne zakryť.
freiliegende sich bewegende oder heiße teile des motors (der motoren), die verletzungen verursachen könnten, sind wirksam zu schützen, sofern der motor (die motoren) nicht durch eine abdeckung oder ein gehäuse abgeschirmt ist (sind).
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nechránené kovové časti elektrických strojov alebo zariadenia, ktoré nie sú pod napätím, ale ktoré sú vystavené napätiu za poruchového stavu, musia byť uzemnené, pokiaľ sú stroje alebo zariadenia:
freiliegende metallteile von elektrischen maschinen oder einrichtungen, die nicht unter spannung stehen dürfen, jedoch bei auftreten einer störung unter spannung kommen können, müssen geerdet sein, es sei denn, dass die maschinen oder einrichtungen
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kvôli ireverzibilnej väzbe sú nechránené krvné doštičky po celú dobu svojho prežívania (približne 7-10 dní) inaktivované a normalizácia doštičkových funkcií je viazaná na rýchlosť obnovy populácie trombocytov.
aufgrund der irreversiblen bindung sind thrombozyten für den rest ihrer lebenszeit (ungefähr 7 - 10 tage) beeinträchtigt und die wiederherstellung der normalen thrombozytenfunktion entspricht der geschwindigkeit der thrombozytenneubildung.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
"4.3.3. pre všetky ostatné sedadlá vo vozidlách kategórie m1 a pre všetky ostatné nechránené sedadlá kategórií iných ako m1, ako je uvedené v bode 4.3.1, musia byť minimálne dve dolné kotvové úchytky pásu.
" 4.3.3. für alle anderen sitzplätze der fahrzeuge der klasse m1 und bei fahrzeugen der sonstigen in 4.3.1 genannten klassen für alle anderen ungeschützten sitzplätze sind mindestens zwei untere verankerungen erforderlich.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta