Hai cercato la traduzione di nezmluvné da Slovacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

German

Informazioni

Slovak

nezmluvné

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Tedesco

Informazioni

Slovacco

nezmluvné strany

Tedesco

nichtvertragsparteien

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

c) ak je to potrebné, zrušiť možnosti rybolovu pre nezmluvné strany tejto dohody.

Tedesco

c) erforderlichenfalls fangmöglichkeiten für nichtvertragsparteien dieses Übereinkommens reservieren.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

„zsd“ sú zmluvné strany, nezmluvné spolupracujúce strany, subjekty a rybárske subjekty.

Tedesco

„konventionsparteien“: vertragsparteien, kooperierende nichtvertragsparteien, rechtsträger und rechtsträger im fischereisektor.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

3. nezmluvné strany tejto dohody budú oprávnené zúčastňovať sa ako pozorovatelia na stretnutiach zmluvných strán a zasadnutiach pomocných orgánov.

Tedesco

(3) nichtvertragsparteien dieses Übereinkommens sind berechtigt, als beobachter an der versammlung der vertragsparteien und den sitzungen der nachgeordneten gremien teilzunehmen.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

„zs“ sú zmluvné strany dohovoru iccat a spolupracujúce nezmluvné strany, subjekty alebo rybárske subjekty;

Tedesco

(11) „parteien“ sind die vertragsparteien der iccat-konvention und kooperierende nichtvertragsparteien, rechtsträger und rechtsträger im fischereisektor;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

11.2.5 Ďalší z nedostatkov, ktoré boli doposiaľ odhalené sa týka štandardizácie právnych predpisov vzťahujúcich sa na nezmluvné záväzky v celom spoločenstve.

Tedesco

11.2.5 ein weiterer mangel besteht bis heute hinsichtlich der gemeinschaftsweiten vereinheitlichung der rechtsvorschriften über außervertragliche schuldverhältnisse.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

táto smernica sa netýka pravidiel súkromného medzinárodného práva, najmä pravidiel upravujúcich právomoci súdov a právo uplatniteľné na zmluvné a nezmluvné záväzky.

Tedesco

diese richtlinie betrifft nicht die regeln des internationalen privatrechts, insbesondere die regeln des auf vertragliche und außervertragliche schuldverhältnisse anzuwendenden rechts.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

akékoľvek nevýhodné alebo neprimerané nezmluvné bariéry vnútené obchodníkom, keď si zákazník želá uplatniť svoje práva, vrátane práva na ukončenie zmluvy, alebo práva na zmenu obchodníka, sa môžu posúdiť ako nekalá obchodná praktika44.

Tedesco

bei der feststellung unlauterer geschäftspraktiken wird auf belastende oder unverhältnismäßige hindernisse nichtvertraglicher art abgestellt, mit denen der gewerbetreibende den verbraucher an der ausübung seiner vertraglichen rechte zu hindern versucht, wozu auch das recht gehört, den vertrag zu kündigen oder zu einem anderen gewerbetreibenden zu wechseln44.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

(17) v prípade dovozu rastlín alebo rastlinných produktov z tretích krajín úrady, ktoré sú v takýchto krajinách zodpovedné za vydávanie osvedčení, by mali byť v zásade úrady, ktoré sú oprávnené podľa ippc. bolo by vhodné, aby sa zaviedli zoznamy takýchto úradov pre nezmluvné tretie krajiny.

Tedesco

(17) bei einfuhren von pflanzen oder pflanzenerzeugnissen aus drittländern sollten die dienststellen, die in diesen ländern zur erteilung der zeugnisse zuständig sind, grundsätzlich diejenigen sein, die im rahmen des internationalen pflanzenschutzübereinkommens hierzu befugt sind. die aufstellung von listen dieser dienststellen kann für drittländer, die dem Übereinkommen nicht angehören, zweckmäßig sein.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,515,503 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK