Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zasledovanje komplementarnosti in koordinacija s humanitarno pomočjo
pyrkimys pelastuspalvelutoimien ja humanitaarisen avun koordinaatioon ja toimien täydentävyyteen
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vendar na različnih ravneh ukrepanja ni organizirane, sistematične komplementarnosti.
eri tasojen toimeteivät kuitenkaan systemaattisesti täydennä toisiaan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
• opredelitev skupnega programskega okvira eu za izboljšanje komplementarnosti; c)
• eu:n tiekarttojen luominen kaikissa maissa liittyen erilaisiin toimiin, jotka tukevat paikallisia yhtenäistämisprosesseja.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
– razvoj tesnejših povezav z začetnimi strateškimi dokumenti; komplementarnosti z drugimi
– tiiviimpien yhteyksien luominen alkuperäisiin strategia-asiakirjoihin, sekä
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. sodelovanje pri financiranju razvoja temelji na partnerstvu, komplementarnosti in subsidiarnosti ter:
1. kehitysrahoitusyhteistyö perustuu kumppanuuteen, keskinäiseen täydentävyyteen ja toissijaisuuteen, ja
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-izkoriščanje možnosti evrope 25;-popolni izkoristek komplementarnosti s strukturnimi skladi;
-rakennerahastojen täysimääräinen käyttö täydentävänä rahoituslähteenä
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zlasti spodbuja sodelovanje med državami članicami za izboljšanje komplementarnosti njihovih zdravstvenih storitev na obmejnih območjih.
se kannustaa jäsenvaltioita erityisesti yhteistyöhön, jonka tarkoituksena on parantaa terveyspalvelujen täydentävyyttä jäsenvaltioiden välisen rajan molemmin puolin sijaitsevilla alueilla.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eden bistvenih pogojev za ustvarjanje kohezije na evropskem ozemlju je zagotavljanje komplementarnosti in ravnotežja med urbanimi in podeželskimi območji.
yksi tärkeimmistä edellytyksistä koheesion luomiseksi eurooppaan on kaupunki- ja maaseutualueiden täydentävyyden ja tasapainon varmistaminen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- pospeševati predvsem naložbene projekte, ki so v obojestransko prednost, in spodbujati s tem povezana prizadevanja za doseganje komplementarnosti.
- edistää erityisesti molemmille sopimuspuolille edullisia sijoitushankkeita ja siinä yhteydessä edistää pyrkimyksiä täydentävyyden saavuttamiseksi.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
dejavnosti crp temeljijo na konceptu usklajevanja, komplementarnosti in dodane vrednosti v zvezi s katero koli pobudo za razvoj na zasebnem področju s strani javnega ali zasebnega subjekta.
cde:n toiminta perustuu yhteensovittamiseen, täydentävyyteen ja lisäarvoon kaikissa julkisten tai yksityisten tahojen tekemissä aloitteissa yksityissektorin kehittämiseksi.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ta sklep je podlaga za tesnejše sodelovanje med unijo in državami članicami in olajšuje usklajevanje na področju civilne zaščite, s tem pa tudi učinkovitejše delovanje z vidika obsega in komplementarnosti.
tällä päätöksellä tehostetaan unionin ja jäsenvaltioiden välistä yhteistyötä sekä helpotetaan koordinointia pelastuspalvelun alalla, mikä lisää toimien tehokkuutta mittakaavaedun ja täydentävyyden johdosta.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. komisija lahko zaradi doseganja ciljev doslednosti in komplementarnosti iz pogodbe ter za zagotovitev največje učinkovitosti vseh teh ukrepov sprejme vse potrebne usklajevalne ukrepe, vključno z:
1. perustamissopimuksessa mainitun johdonmukaisuuden ja täydentävyyden tavoitteiden saavuttamiseksi sekä toimien mahdollisimman suuren tehokkuuden varmistamiseksi komissio voi toteuttaa tarvittavat koordinointitoimet mukaan luettuina
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. da se zavarujejo cilji skladnosti in komplementarnosti iz pogodbe ter zagotovi najvišja učinkovitost teh dejavnosti kot celote, lahko komisija sprejme vse potrebne koordinacijske ukrepe, zlasti:
1. perustamissopimuksessa mainitun johdonmukaisuuden ja täydentävyyden tavoitteiden saavuttamiseksi sekä toimien mahdollisimman suuren tehokkuuden varmistamiseksi komissio voi toteuttaa tarvittavat koordinointitoimet mukaan luettuina erityisesti:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. v okviru pobud s strani zasebnih ali javnih subjektov za razvoj zasebnega sektorja temelji sodelovanje centra z drugimi telesi na načelih usklajevanja, komplementarnosti in dodane vrednosti. crp je pri prevzemanju nalog selektiven.
1. keskuksen yhteistyö muiden tahojen kanssa perustuu yhteensovittamisen, täydentävyyden ja lisäarvon periaatteisiin kaikissa julkisten tai yksityisten tahojen tekemissä aloitteissa yksityissektorin kehittämiseksi. keskus harjoittaa valikoivuutta tehtäviään suorittaessaan.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. zaradi uresničevanja ciljev doslednosti in komplementarnosti, navedenih v pogodbi, in zagotavljanja čim večje učinkovitosti vseh ukrepov, lahko komisija sprejme vse potrebne usklajevalne ukrepe, vključno:
1. perustamissopimuksessa mainitun johdonmukaisuuden ja täydentävyyden tavoitteiden saavuttamiseksi sekä toimien mahdollisimman suuren tehokkuuden varmistamiseksi komissio voi toteuttaa tarvittavat koordinointitoimet, mukaan luettuina
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3. cilj tega programa je tudi ekonomska in socialna kohezija ter povečanje preglednosti, skladnosti in komplementarnosti vseh akcij ter drugih povezanih ukrepov na področju energije, ter s tem ustvariti učinkovite povezave med temi ukrepi in akcijami, izvedenimi skladno s politikami skupnosti in držav članic.
3. lisäksi tällä ohjelmalla pyritään taloudelliseen ja sosiaaliseen yhteenkuuluvuuteen sekä lisäämään kaikkien energia-alan toimien ja niihin liittyvien toimenpiteiden avoimuutta, johdonmukaisuutta ja täydentävyyttä ja siten edistämään näiden toimenpiteiden tehokasta niveltämistä yhteisön ja jäsenvaltioiden muiden politiikkojen mukaisesti toteutettaviin toimiin.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(d) tesno sodelovanje z vsemi institucijami evropske unije in njenih držav članic z namenom pospeševanja vloge evropske unije v paktu stabilnosti v skladu s točkami 18, 19 in 20 listine pakta stabilnosti in zagotavljanje komplementarnosti med delom pakta stabilnosti in procesom stabilizacije in pridruževanja;
d) toimia läheisessä yhteistyössä kaikkien euroopan unionin toimielinten ja sen jäsenvaltioiden kanssa vahvistaakseen euroopan unionin asemaa vakaussopimuksessa vakaussopimusasiakirjan 18–20 kohdan mukaisesti sekä varmistaakseen vakaussopimuksen ja vakautus-ja assosiaatioprosessin välisen täydentävyyden;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: