Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
adjuntando mensaje
připojuji zprávu
Ultimo aggiornamento 2012-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estas exclusiones deberán justificarse adjuntando los documentos correspondientes.
zdůvodnění výjimek musí být podpořena vhodnými dokumenty.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enviar su documento adjuntando el archivo pdf en el mensaje electrónico.
poslání vašeho dokument jako pdf přílohu v emailu.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumpliméntense las partes pertinentes del impreso, adjuntando toda la documentación justificativa necesaria.
vyplňte příslušné části tohoto formuláře a poskytněte veškerou nezbytnou podpůrnou dokumentaci.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en caso afirmativo, descríbanse tales dificultades, por ejemplo adjuntando datos sobre los recursos actuales.
pokud ano, tyto potíže popište a v konkrétních případech doplňte údaji o současných personálních zdrojích.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tal fin, pueden reducirse los riesgos vinculados a las inversiones adjuntando al acuerdo modalidades de amortización para los equipos de los transbordadores.
taková příležitost se nabízí díky snížení rizik spojených s investicemi prostřednictvím umořovacích podmínek pro vybavení trajektů připojených k dohodě.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la autoridad requerida comunicará por escrito los resultados de las investigaciones a la autoridad requirente, adjuntando los documentos, copias certificadas y demás elementos pertinentes.
dožádaný orgán sdělí žádajícímu orgánu výsledky vyšetřování písemně, spolu s příslušnými dokumenty, ověřenými opisy nebo jinými podklady.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
j) la denegación del certificado de conformidad se motive por escrito, adjuntando copia de los informes de las pruebas y controles realizados;
j) odmítnutí vydat osvědčení shody je písemně odůvodněno s připojením kopie záznamu o zkouškách a kontrolách, které byly provedeny;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
en caso de que no se pueda satisfacer la solicitud se notificará este hecho a la autoridad requirente sin demora, adjuntando una declaración de las razones y cualquier otra información que la autoridad requerida considere pueda ser de utilidad para la autoridad requirente.
nelze-li žádosti vyhovět, musí být tato skutečnost neprodleně oznámena dožadujícímu orgánu společně s odůvodněním a jinými informacemi, které dožádaný orgán považuje za užitečné pro dožadující orgán.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
en caso de que no se pueda satisfacer la solicitud, se notificará este hecho a la autoridad requirente sin demora, adjuntando una declaración de las razones y cualquier otra información que la autoridad requerida considere pueda ser de utilidad para la autoridad requirente.
není-li možné žádosti vyhovět, je žádající orgán o této skutečnosti neprodleně informován a jsou mu sděleny důvody, jakož i jakékoliv jiné informace, které mohou být žádajícímu orgánu užitečné.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
los estados miembros velarán por que las autoridades competentes remitan a la comisión todas las solicitudes de modificación de pliegos de condiciones, adjuntando el impreso que figura en el anexo iii y, en su caso, la ficha resumen actualizada.artículo 4
Členské státy zajistí, aby jejich příslušné orgány předaly komisi všechny žádosti o změnu specifikace spolu s formulářem v příloze iii, obsahujícím v případě potřeby aktualizovaný přehled.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
bien adjuntando dicha copia como anexo a un correo electrónico (dirección de correo electrónico: ecj.registry@curia.eu.int).
jako příloha elektronické pošty (e-mailová adresa: ecj.registry@curia.eu.int).
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
a) se solicitará dicho consentimiento de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12, adjuntando a la solicitud la información mencionada en el artículo 11, apartado 1, y una traducción conforme a lo dispuesto en el artículo 11, apartado 2;
a) žádost o souhlas se podá podle článku 12 společně s údaji uvedenými v čl. 11 odst. 1 a překladem uvedeným v čl. 11 odst. 2;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento: