Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
has convertido mi lamento en una danza; quitaste mi vestido de luto y me ceñiste de alegría
kuule, herra, ja armahda minua, herra, ole minun auttajani."
luto claro qué exigencias exactas afectan a las operaciones de adjudicación para las cuales las directivas sobre contratación pública no prevén procedimientos específicos.
taan asianmukaisessa laajuudessa. 56 tähän saakka on ollut suurelta osin epäselvää, mitä vaatimuksia tästä tarkasti ottaen seuraa hankintamenettelyille, joiden osalta hankintamenettelyä koskevissa direktiiveissä ei säädetä erityisistä menettelysäännöistä.
como por mi compañero, como por mi hermano actuaba; como el que hace luto por una madre, enlutado me humillaba
niinkuin he olisivat olleet minun ystäviäni, minun omia veljiäni, niin minä kuljin; niinkuin äitiänsä sureva, niin minä kävin surupuvussa, kumarruksissa.
gime en silencio; no guardes el luto por los muertos. cíñete el turbante y pon las sandalias en tus pies. no te cubras los labios ni comas pan de duelo
huokaile hiljaa, mutta älä pane toimeen kuolleenvalittajaisia. sido juhlapäähine päähäsi, pane kengät jalkaasi, älä peitä partaasi äläkä syö suruleipää."
'' enrique ßoron crespo, l'europe à l'aube du millénaire, editions kinié, pans, 1996 j.h.h. weiler, the constitution oí europe, cambridge university press, 1999 '' proceso por el que los tratados de la ce evolucionaron desde un conjunto de acuerdos jurídicos vinculantes pora los estados soberanos a un régimen jurídico integrado verticalmente y que otorgo derechos y obligaciones aplicables a todas las personas jurídicas y entidades, tanto publicas como privadas, en el ámbito de aplicación del derecho comunitario. alee sfone. constífufiona/ dialogues in the european community, docunienfo de trabajo n 95/38 det inst luto universitarie europeo.
topo, jolla euroopan yhteisön sopimukset kehittyivät täysivaltaisia valtioita sitovien oikeudellisien järjestelyjen sarjasta vertikaalisesti integroiduksi oikeusjärjestelmäksi, joka suo juridisesti täytäntöönpanokelpoiset oikeudet ¡o velvoitteet kaikille euroopan yhteisön oikeuden soveltamisalaan kuuluville julkisille ja yksityisille oikeushenkilöille ¡a oikeusobjekteille. alec stone, constitutional dialogues in the european community, european university institute working paper n'95/38. conference of the communiy and european affairs committees of the parliaments of the eu.