Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
¡hemos obrado impíamente!»
oui, nous avons été des injustes».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo cogieron y obraron impíamente.
ils l'adoptèrent [comme divinité], et ils étaient des injustes.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así fue extirpado el pueblo que obró impíamente.
ainsi fut exterminé le dernier reste de ces injustes.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijeron: «¡ay de nosotros, que hemos obrado impíamente!»
ils dirent: «malheur à nous! nous étions vraiment injustes».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a quien de vosotros obre impíamente le haremos gustar un gran castigo».
et quiconque des vôtres est injuste, nous lui ferons goûter un grand châtiment».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque he guardado los caminos de jehovah, y no me he apartado impíamente de mi dios
car j`ai observé les voies de l`Éternel, et je n`ai point été coupable envers mon dieu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a los que no crean y obren impíamente alá nunca les perdonará ni les dirigirá por otro camino
ceux qui ne croient pas et qui pratiquent l'injustice, allah n'est nullement disposé à leur pardonner, ni à les guider dans un chemin
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se pronunciará contra ellos la sentencia por haber obrado impíamente y no tendrán qué decir.
et la parole leur tombera dessus à cause de leurs méfaits. et ils ne pourront rien dire.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mientras que aquéllos cuyas obras pesen poco perderán, porque obraron impíamente con nuestros signos.
et quant à celui dont les bonnes actions pèseront léger... voilà ceux qui auront causé la perte de leurs âmes parce qu'ils étaient injustes envers nos enseignements.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hicimos perecer esas ciudades cuando obraron impíamente, habiendo fijado por anticipado cuándo iban a perecer.
et voilà les villes que nous avons fait périr quand leurs peuples commirent des injustices et nous avons fixé un rendez-vous pour leur destruction.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a quien obre así, violando la ley impíamente, le arrojaremos a un fuego. es cosa fácil para alá.
et quiconque commet cela, par excès et par iniquité, nous le jetterons au feu, voilà qui est facile pour allah.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y si condenó a destrucción a las ciudades de sodoma y gomorra, reduciéndolas a cenizas y poniéndolas como ejemplo para los que habían de vivir impíamente
s`il a condamné à la destruction et réduit en cendres les villes de sodome et de gomorrhe, les donnant comme exemple aux impies à venir,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dice dios: "no discutáis sino con buenos modales con la gente de la escritura, excepto con los que hayan obrado impíamente.
allah dit (et ne discutez que de la meilleure façon avec les gens du livre, sauf ceux d'entre eux qui sont injustes.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dijo: «castigaremos a quien obre impíamente y, luego, será llevado a su señor, que le infligirá un castigo horroroso.
il dit: «quant à celui qui est injuste, nous le châtierons; ensuite il sera ramené vers son seigneur qui le punira d'un châtiment terrible.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡construye la nave bajo nuestra mirada y según nuestra inspiración y no me hables de los que han obrado impíamente! ¡van a ser anegados!»
et construis l'arche sous nos yeux et d'après notre révélation. et ne m'interpelle plus au sujet des injustes, car ils vont être noyés».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estéis donde estéis, volved vuestros rostros hacia ella, de modo que nadie, excepto los que hayan obrado impíamente, puedan alegar nada contra vosotros. y no les tengáis miedo a ellos, sino a mí.
et où que vous soyez, tournez-y vos visages, afin que les gens n'aient pas d'argument contre vous, sauf ceux d'entre eux qui sont de vrais injustes.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: