Hai cercato la traduzione di poco pero mas uqe frances da Spagnolo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

French

Informazioni

Spanish

poco pero mas uqe frances

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Francese

Informazioni

Spagnolo

moldavia es poco, pero es un pasito.

Francese

la moldavie n'est pas bien grande, mais c'est déjà un petit pas en avant.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

el contrato expiró hace poco pero se renovará.

Francese

ce contrat, récemment venu à expiration, est en attente de renouvellement.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no es poco, pero tampoco me parece suficiente.

Francese

c'est une base importante pour faire passer cette partie dans l'acquis communautaire.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

debemos progresar poco a poco, pero de manera firme.

Francese

nous devons avancer lentement mais régulièrement.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

tendremos que esperar un poco, pero la demora será razonable.

Francese

nous devrons attendre, mais pas un temps excessif.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esto era un sueño hace muy poco, pero finalmente se hizo realidad...

Francese

il y a peu, ce n'était encore qu'un rêve, mais c'est finalement devenu réalité...

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

añade que el dictamen compromete a poco pero constituye una ocasión perdida.

Francese

selon lui, l'avis ne fera pas grand mal mais constitue une occasion manquée.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

suecia no lo cumplió por poco, pero registró su peor resultado desde 1999.

Francese

la suède a manqué la cible de peu mais a réalisé son plus mauvais score depuis 1999;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la situación se puede haber calmado un poco, pero sigue siendo peligrosa.

Francese

la situation a beau s'être un peu calmée, elle reste dangereuse.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

es muy poco, pero es algo, aunque suele ser difícil contentarse con un mínimo.

Francese

c'est trop peu, mais c'est déjà quelque chose. mais il est souvent difficile de se contenter d'un minimum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

actualmente la ley se aplica poco, pero a mediados del decenio de 1980 fue aplicada intensamente.

Francese

cette loi n'est plus que rarement appliquée aujourd'hui, mais elle l'a été très souvent au milieu des années 80.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

un 4% es poco, pero referido a china supone más de 50 millones de personas.

Francese

4% c'est peu, mais à l'échelle de la chine cela représente plus de 50 millions de personnes

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

candido contradixo un poco, pero con prudencia; y martin fué en todo del dictámen del senador.

Francese

candide disputa un peu, mais avec discrétion. martin fut entièrement de l'avis du sénateur.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

posteriormente los valores de importación descendieron un poco, pero también lo hicieron los precios de las células y los módulos solares.

Francese

par conséquent, la valeur des importations a quelque peu diminué, tout comme les prix des cellules et des modules solaires.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

caminé un poco pero me sentía muy débil, triste y acongojado por mi desgraciada condición y temía que el malestar volviese al día siguiente.

Francese

je sortis pour me promener; mais j'étais très-faible et très-mélancolique, j'avais le cœur navré de ma misérable condition et j'appréhendais le retour de mon mal pour le lendemain.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la interacción entre gobierno y sociedad civil ha ido aumentando poco a poco, pero aún no ha alcanzado el nivel funcional necesario para producir resultados y sinergias sustanciales.

Francese

si les interactions entre gouvernement et société civile se sont graduellement accrues, elles n'ont pas encore atteint le niveau nécessaire pour produire des résultats substantiels et créer des synergies.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

ese primer grupo se dividió un poco, pero amigos o franceses interesados por ruanda, motivados por la presencia de presuntos genocidas en francia, se nos unieron.

Francese

ce premier groupe s'est peu à peu délité mais des amis ou des français intéressés par le rwanda, et interpellés par la présence de présumés génocidaires en france, nous ont rejoints.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

–no soy esclavo de nada –repuso el marino, a quien la oposición del ingeniero le incomodaba un poco, pero que no quería disgustarlo.

Francese

-- je ne suis à cheval sur rien du tout, riposta le marin, que l'opposition de l'ingénieur vexait un peu, mais qui n'aurait pas voulu lui causer quelque peine.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en segundo lugar, felicidades, pues sigue aumentando el número de mujeres en la toma de decisiones por parte de la comisión; poco a poco, pero va en aumento.

Francese

l'augmentation de la participation des femmes pour les postes d'encadrement est également sensible.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hay fuego, verdadero fuego, que asará perfectamente esa magnífica pieza, con la cual nos regalaremos dentro de poco. –pero ¿quién lo ha encendido? –preguntó pencroff.

Francese

du feu, du vrai feu, qui rôtira parfaitement ce magnifique gibier dont nous nous régalerons tout à l'heure!

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,167,586 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK