Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die hauptpflichten aus diesen einzelgeschäften erlöschen , vorbehaltlich der nachfolgenden punkte 3 und 4 dieses anhangs .
die hauptpflichten aus diesen einzelgeschäften erlöschen , vorbehaltlich der nachfolgenden punkte 3 und 4 dieses anhangs .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die hauptpflichten aus diesen einzelgeschäften erlöschen , vorbehaltlich der nachfolgen den ziffern 3 und 4 dieses anhangs .
die hauptpflichten aus diesen einzelgeschäften erlöschen , vorbehaltlich der nachfolgen den ziffern 3 und 4 dieses anhangs .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vorbehaltlich einer entsprechenden bestätigung durch die deutschen behörden wird angenommen, dass diese maßnahmen de facto nicht zum bau einer zusätzlichen halle führen.
vorbehaltlich einer entsprechenden bestätigung durch die deutschen behörden wird angenommen, dass diese maßnahmen de facto nicht zum bau einer zusätzlichen halle führen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(3) die verhandlungen wurden erfolgreich abgeschlossen, und das daraus resultierende rechtsinstrument ist vorbehaltlich seines späteren abschlusses im einklang mit dem beschluss des rates vom 10.
(3) negotiations were successfully concluded and the resulting instrument has been signed on behalf of the community on 15 september 2005 subject to a possible conclusion at a later date in accordance with the council decision of 10 may 2005 on the signing, on behalf of the european community, of the united nations convention against corruption.
Ultimo aggiornamento 2010-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zur ermittlung der gewinne und verluste der ezb aus den jeweiligen einzelabschlüssen wird die ezb , vorbehaltlich des anwendbaren rechtes , eine für beide seiten angemessene berechnungsmethode verwenden , die a ) , soweit möglich und vorhanden , auf den von mindestens vier bedeutenden marktteilnehmern an dem maßgeblichen finanzplatz ge stellten kursen oder preisen beruht und b ) hierbei in rechnung stellt , dass die beendigung oder kündigung des jeweiligen einzelabschlusses vorzeitig stattgefunden hat .
zur ermittlung der gewinne und verluste der ezb aus den jeweiligen einzelabschlüssen wird die ezb , vorbehaltlich des anwendbaren rechtes , eine für beide seiten angemessene berechnungsmethode verwenden , die a ) , soweit möglich und vorhanden , auf den von mindestens vier bedeutenden marktteilnehmern an dem maßgeblichen finanzplatz ge stellten kursen oder preisen beruht und b ) hierbei in rechnung stellt , dass die beendigung oder kündigung des jeweiligen einzelabschlusses vorzeitig stattgefunden hat .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: