Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
el sr. janis raŠČevskis, presidente del consejo de distrito de jēkabpils y presidente del consejo municipal de saukus.
mr janis raŠČevskis, chairman of jēkabpils district municipality and chairman of saukas local municipality.
a la luz de las normas del cpt, la delegación observó algunas mejoras en la atención de la salud en la cárcel de jēkabpils.
in view of the requirement provided in the cpt standards, the cpt delegation observed some improvements regarding the provision of health care at the jēkabpils prison.
34. una delegación del cpt viajó a letonia del 3 al 8 de diciembre de 2009 y visitó las cárceles de daugavgrīva, jelgava y jēkabpils.
34. a delegation of the cpt carried out a visit to latvia from december 3, 2009, till december 8, 2009.
21. el cpt informó de las denuncias de malos tratos por parte de funcionarios penitenciarios y mostró su preocupación por el nivel de violencia entre los propios reclusos en la prisión de jēkabpils.
21. coe-cpt reported on allegations of ill-treatment by prisons' officers and expressed concern on the level on inter-prisoner violence at jēkabpils prison.
277. con objeto de contrarrestar la posible influencia negativa de los reincidentes, en 2006 la autoridad penitenciaria estableció secciones especiales para condenados sin antecedentes penales en la cárcel de jēkabpils.
277. in 2006, in order to reduce possible negative impact posed by recidivist offenders, the prison authority established special sections for convicted persons having no previous criminal record in the jēkabpils prison.
como suplentes, a: d. janis rascevskis, presidente del consejo de distrito de jēkabpils y presidente del consejo municipal de sauka; d.
as alternate members: mr janis raŠČevskis, chairman of jēkabpils district municipality and chairman of saukus local municipality,
138. en 2010, se establecieron servicios especiales para ofrecer en los centros penitenciarios de daugavgrīva, valmiera y jēkabpils y en el centro correccional de menores de cēsis programas de reinserción social destinados a los autores de delitos sexuales.
in 2010, special facilities were arranged for the implementation of resocialisation programmes for sex offenders in prisons in daugavgrīva, valmiera and jēkabpils, and cēsis correctional institution for juveniles (hereinafter the "cēsis cij ").
en 2010, se decidió usar las instalaciones de las cárceles de daugavgrīva, valmiera y jēkabpils, y el centro educativo de menores de cēsis para la implementación de programas de resocialización de personas que cometieron abusos sexuales;
in 2010, premises in the daugavgrīva prison, the valmiera prison, the jēkabpils prison and the cjci were arranged for the implementation of resocialisation programmes for individuals who committed sexual abuse;
hasta ahora no se han iniciado obras de renovación en las prisiones de iļģuciems, valmiera, pārlielupe, jēkabpils o Šķirotava, ni el centro educativo para menores de cēsis, aunque se encuentran en un estado crítico.
until now no renovation has been commenced at iļģuciems, valmiera, pārlielupe, jēkabpils, Šķirotava prisons and the cēsis educational facility for minors although they are in a critical condition.
311. teniendo en cuenta las necesidades de modernización y renovación de los equipos, en 2008 se inició la fase de planificación de las obras de construcción y reparación de los edificios administrativos de las unidades estructurales e instalaciones de detención provisional de la policía nacional en las regiones de daugavpils, jēkabpils, krāslava, kuldīga, ventspils, rīga, zemgale y vidzeme.
311. taking into account the necessity of short-term detention facilities to undergo renovation and equipment modernization, in 2008, the planning stage for construction and repair works carried out for the administrative buildings of the state police's structural units and short-terms detention facilities in daugavpils, jēkabpils, krāslava, kuldīga, ventspils, rīga, zemgale and vidzeme regions was commenced.