Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
valiéndose de manipular a los gobiernos.
using manipulate governments.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) por una autoridad, valiéndose de su cargo,
(c) by a person using his official position
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
valiéndose de su conocimiento, fe en sus maestros y amor
through his skill, faith in his teachers, and love of the dharma,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alitar, valiéndose de medios la financiación de inversiones.
outside the union, the eib implements, in several areas of the globe, the financial components of agreements concluded as part of european development cooperation policy.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunos apagan el "yo" valiéndose de la meditación.
some shut down the self using meditation.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
anime a los niños a comunicarse valiéndose de la escritura.
encourage children to communicate in print.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) valiéndose de su derecho a beneficiarse del reconocimiento mutuo
a) availing themselves of their right to benefit from mutual recognition.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
valiéndose, únicamente, de las posibilidades expresivas de las formas de las
here it is not just the ludic aspect, but the possibility of just one cd facilitating na understanding of several levels of content of one or more disciplines.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los comisionados, valiéndose de su autoridad como tales, cometieron el delito.
the officers took advantage of their rank in order to commit the offence.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
valiéndose de la materialidad de la pintura esta colección de copias se hace verdadera.
taking advantage of the materiality of painting, this collection of copies becomes true.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
9. el departamento preparó el presente informe valiéndose de aportaciones de las organizaciones del sistema de las naciones unidas.
9. the department prepared the present report drawing on inputs from organizations of the united nations system.
la misma clase puede, según las cir cunstancias, gobernar valiéndose de diferentes siste mas y métodos políticos.
the same class can rule with the help of different political systems and methods according to circumstances.
gracias a ello, consiguen general emociones positivas, valiéndose del uso de grandes historias, retos, interacción social o el reconocimiento.
this generally results in positive emotions, by using great stories, challenges, social interaction or acknowledgement.
(b) alianzas de conveniencia con los enemigos de dios: nadie puede servir a dios valiendose de alianzas (3) con satanás.
(b) indiscriminate alliance with the enemies of god: no one can serve god by entering in alliances (3) with the devil.