Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
un policía bajó su escudo y abandonó su puesto, un gesto que los manifestantes celebraron con aplausos y abrazos.
Один полицейский положил свою экипировку и оставил позицию, что было встречено протестующими аплодисментами и объятиями.
finalmente, ayudada por maestros generosos en elogios y abrazos, ruojun se volvió "confiada y activa ".
В конце концов, благодаря ласке и похвале учителей Руожунь приобрела уверенность в себе и стала активной.
debemos aprender también que hay abrazos que terminan por matar, como el abrazo del oso; y todos tenemos que entender el poder y la fuerza de la asamblea general.
Мы должны также помнить о том, что от некоторых объятий можно и умереть, как, например, от медвежьих; и каждому следует помнить о силе и мощи Генеральной Ассамблеи.