Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se sugirió que la expresión "y consideren " fuera sustituida por la expresión "y recomienden ".
182. the suggestion was made that the words "to consider " should be replaced by the words "to recommend ".
se informó al grupo sobre la petición de que la misión fuera sustituida por una fuerza de mantenimiento de la paz de las naciones unidas.
the group was informed of the request for its replacement by a united nations peacekeeping force.
tras el final de la guerra fría, se esperaba que la confrontación este-oeste, que había socavado gravemente el funcionamiento de la comisión, fuera sustituida por la cooperación.
following the end of the cold war, it had been expected that the east-west confrontation which had seriously undermined the commission's functioning would be replaced by cooperation.
el consejo decidió que grecia, que había renunciado a su puesto en la junta a partir del 1º de enero de 2005, fuera sustituida por francia para un mandato que terminaría el 31 de diciembre de 2006.
the council decided that greece, which was resigning its seat on the board effective 1 january 2005, would be replaced by france for a term expiring on 31 december 2006.
en su resolución 1271 (1999), el consejo de seguridad decidió que la minurca fuera sustituida por una presencia de las naciones unidas de consolidación de la paz después del conflicto en el país.
27. in its resolution 1271 (1999), the security council decided that minurca should be succeeded by a united nations post-conflict peacebuilding presence in the country.
la comisión propuso que el defensor de las minorías fuera sustituido por un defensor de la igualdad que se ocupara de todas las formas de discriminación.
the commission proposed that an ombudsman for equal treatment would replace the ombudsman for minorities and monitor all forms of discrimination.
28. el presidente dice que la expresión "desalojos forzosos " es la que se utiliza en la versión española de las resoluciones relativas a los derechos humanos y si fuera sustituida por otra podría suscitarse cierta confusión.
28. the chairperson said that the expression "desalojos forzados " was used in the spanish version of the resolutions on human rights; some confusion might be caused if it was replaced.
convenía que una iniciativa vana fuera sustituida por una acción que pudiera ser eficaz; es el sentido de la resolución que votamos ayer y de la «moción de censura condicional» que junto con otros diputados apoyo.
it was necessary to abandon a futile initiative in favour of one that might prove effective; that was the point of the resolution adopted yesterday and the 'conditional motion of censure' which i and other honourable members support.
iv-6 presidente salinas expresó su deseo de que el acuerdo de cooperación de 1975' fuera sustituido por un nuevo acuerdo.
1v4 a new agreement. the council approved negotiatinig directives for such an agreement in october.1
5. en el período que se examina, el censa asistió a los períodos de sesiones de la comisión de transporte marítimo antes de que ésta fuera sustituida por la comisión permanente de desarrollo del sector de los servicios (transporte marítimo) en 1992.
5. during the period under review, censa attended both sessions of the committee on shipping before it was replaced by the standing committee on developing services sectors (shipping) in 1992.
las partes implicadas afirmaron en la declaración del consejo europeo de laeken que el comité permanente del empleo no estaba a la altura de sus objetivos y que las partes implicadas querían que el comité fuera sustituido por una práctica establecida de celebración de cumbres sociales tripartitas.
the parties stated in the declaration of the european council in laeken that the standing committee on employment was not living up to its aims and that the parties would like to see the committee replaced by an established practice of holding tripartite social summits.
227. se sugirió que la referencia al momento y al lugar de la entrega mencionados en el párrafo 4 del proyecto de artículo 11 en la variante c del apartado b) fuera sustituida por una referencia al momento y al lugar de la entrega convenida en el contrato de transporte, pues se consideraba que el párrafo 4 del proyecto de artículo 11 regulaba principalmente la definición del período de responsabilidad del porteador.
227. it was suggested that the reference to the time and location of the delivery mentioned in draft article 11 (4) in variant c of draft paragraph 48 (b) should be substituted with a reference to the time and location of the delivery agreed in the contract of carriage, since it was thought that draft article 11 (4) dealt mainly with the definition of the period of responsibility of the carrier.
debido a la separación del servicio por jubilación de la totalidad del personal directivo superior del cci durante un período de 12 meses, se inició un plan de sucesión en 2005 para asegurar que todo el personal superior que se retirara fuera sustituido oportunamente, posiblemente con cierta superposición.
5. in view of the separation on retirement of the entire senior management of itc over a 12-month period, a succession plan was launched in 2005 to ensure that all departing managers are replaced on a timely basis, possibly with some overlap.
44. otra delegación sugirió que el texto que figuraba entre corchetes fuera sustituido por palabras en que se pusiera de relieve el derecho del comprador a recibir la debida notificación sobre el proceso de solución de controversias que estuviera entablando, partiendo de la hipótesis de que el proceso que el grupo de trabajo tenía que elaborar sería equitativo para todas las partes.
yet another view was that the bracketed text be replaced with language emphasizing the buyer's right to receive adequate notice of the dispute resolution process he was entering into, on the assumption that the process the working group was being asked to devise would be one that was fair to all parties.
con respecto a la abolición del visado ex ante, el tribunal llega a la conclusión de que en lo que respecta a la abolición completa del requisito de aprobación previa, ya no sería aceptable a menos que éste fuera sustituido por otros procedimientos que garanticen, cuando menos, medidas de salvaguarda equivalentes, para lo que podría ser necesaria la participación de responsables financieros aparte del interventor.
with respect to the abolition of the ex ante visa it concluded as follows and i quote again, "as for completely abolishing the requirement of prior approval, this would not be any more acceptable unless it were to be replaced by other procedures that provided at least equivalent safeguards and that could involve financial officials other than the financial controller."