Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
flakets längd kan utvidgas till 206 cm genom att baklämmen fälls ner och ett skyddsräcke sätts fast.
the length of the load space can be extended to 206 cm by opening the tailgate and mounting an element in the form of a barrier.
där någon sittande passagerare löper risk att kastas framåt ned i en fotstegsbrunn vid häftig inbromsning skall ett skyddsräcke monteras.
where any seated passenger is likely to be thrown forward into a step well as a result of heavy braking, a guard shall be fitted.
en eventuell öppning mellan ett skyddsräcke och andra skyddsräcken eller paneler i närheten får inte vara större än 200 mm.
the size of any aperture between a guard rail and any adjacent guard rail or panel shall not exceed 200 mm;
på spårbärande konstbyggnader skall utrymmet på motsatt sida om spåret ha ett skyddsräcke som möjliggör att passagerare kan stiga av utan att falla ned från konstbyggnaden.
where tracks are carried on engineering structures, the side of the lateral space away from the tracks shall have a safety barrier allowing passengers to exit without falling from the structure.
med för avses enligt denna definition den vattentäta skrovkonstruktionen, back, förlig brädgång och en eventuell främre brädgång men inte bogspröt och skyddsräcke.
the bow is to be taken to include the watertight hull structure, forecastle, stem and forward bulwark, if fitted, but to exclude bowsprits and safety rails.
när det gäller passagerarsittplatser omedelbart bakom förarutrymmet, om ett skyddsräcke eller, när det gäller fordon i klasser a eller b, ett säkerhetsbälte har monterats.
in the case of passenger seats located immediately behind the driver’s compartment either a guard or, in the case of a vehicle of class a or b, a safety-belt is fitted.
a) fören: den vattentäta skrovkonstruktionen, back, förlig och främre brädgång om sådan finns, men inte bogspröt och skyddsräcke,
(a) the bow shall be taken to include the watertight hull structure, forecastle, stem and forward bulwark, if fitted, but shall exclude bowsprits and safety rails;
när en sittande passagerare sannolikt skulle kastas framåt ned i en fotstegsbrunn vid kraftig inbromsning, ska antingen ett skyddsräcke eller, för fordon i klass a eller b, ett säkerhetsbälte monteras.
where any seated passenger is likely to be thrown forward into a step well as a result of heavy braking, either a guard or, in the case of a vehicle of class a or b, a safety-belt shall be fitted.
avståndet mellan den övre kanten på en yta avsedd att hålla ett objekt (t.ex. ett bord) och den övre kanten på ett skyddsräcke ska vara minst 90 mm.
the distance between the uppermost edge of an area destined to hold any object (e.g. a table) and the uppermost edge of a guard shall be at least 90 mm.