Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kovalent radie i kemin motsvaras av halva avståndet mellan två identiska atomkärnor bundna av en kovalent bindning.
В химии ковалентному радиусу соответствует половина расстояния между двумя одинаковыми атомными ядрами, которые связаны ковалентной связью.
och vi byggde på muren, och hela muren blev hopfogad till sin halva höjd; och folket arbetade med gott mod.
Мы однако же строили стену, и сложена была вся стена до половины ее. И у народа доставало усердия работать.
när det utförs aktiverar kommandot dessutom indentering med mellanslag, och om indenteringsbredden inte anges ställs den in till halva tabulatorbredden för dokumentet.
Эта команда также включит расстановку отступов пробелами, и установит ширину отступов, если она не указана, в половину значения tab- width (для текущего документа на время выполнения).
men vad överskottet av täckelsets våder angår, det som räcker över, så skall den halva våd som räcker över hänga ned på baksidan av tabernaklet.
А излишек, остающийся от покрывал скиний, – половина излишнегопокрывала пусть будет свешена на задней стороне скинии;
då tog hanun davids tjänare och lät raka av dem halva skägget och skära av deras kläder mitt på, ända uppe vid sätet, och lät dem så gå.
И взял Аннон слуг Давидовых, и обрил каждому из них половину бороды, и обрезал одежды их наполовину, до чресл, и отпустил их.
halva manasse stams barn bodde ock där i landet, från basan ända till baal-hermon och senir och hermons berg, och de voro talrika.
Потомки полуколена Манассиина жили в той земле, от Васана доВаал-Ермона и Сенира и до горы Ермона; и их было много.
om den svarta väderkvarnsvingen är längst ner eller längst upp. normalt är den längst ner. de två halva väggarna hör alltid ihop med vingen. observera att du inte kan aktivera en kantvägg på sidan som vingen finns.
Задает, где находится лопасть мельницы, сверху или снизу. По умолчанию она снизу. Ворота всегда будут со стороны лопасти. Отметьте, что нельзя поставить стенку там, где находится лопасть.
ett helt politiskt och ekonomiskt system - ett som behandlar halva mänskligheten som djur - måste raseras, tillsammans med de övriga, mer uppenbara tyrannier som hindrar regionen från att ta steget in i framtiden.
Весь этот политический и экономический уклад, в котором половина человечества приравнивается к животным, необходимо уничтожить вместе с другими, более неприкрытыми деспотическими проявлениями, которые угрожают будущему региона.