Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
registreringsnummer på det eller de fordon som tilldelats föraren under diagrambladets användning.
registrska številka vozila ali registrske številke vozil, ki ga (jih) vozi voznik med uporabo vložka,
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mekanismen för diagrambladets rörelse skall vara så beskaffad att bladet rör sig utan glapp och kan införas och avlägsnas utan svårighet.
mehanizem za pomikanje tahografskega vložka mora zagotoviti njegovo prosto pomikanje, prosto vstavljanje in odstranjevanje.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
förhållandet mellan radien till den båglinje som ritas upp av skrivspetsen och bredden av den för hastighetsregistrering reserverade ytan skall vara minst 2,4/1, oberoende av diagrambladets form.
razmerje med polmerom krivulje sledi, ki jo začrta zapisovalna igla in širino prostora, ki je namenjen zapisu hitrosti ne sme biti manjše od 2,4: 1 ne glede na obliko tahografskega vložka;
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"7 a föraren av ett fordon utrustat med färdskrivare i överensstämmelse med bilaga i skall alltid på kontrolltjänstemans begäran kunna visa upp följande: i) diagramblad för den innevarande veckan och de diagramblad som föraren använt under de föregående 15 dagarna.
"7. (a) Če voznik vozi vozilo, ki je opremljeno s tahografom v skladu s prilogo i, mora voznik na zahtevo inšpektorja predložiti:(i) tahografske vložke za tekoči teden in tiste, ki jih je voznik uporabljal v predhodnih 15 dneh;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta