Hai cercato la traduzione di utsaga da Svedese a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Tagalog

Informazioni

Swedish

utsaga

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Tagalog

Informazioni

Svedese

detta är den utsaga som uppenbarades för profeten habackuk.

Tagalog

ang hula na nakita ni habacuc na propeta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i det år då konung ahas dog förkunnades följande utsaga:

Tagalog

nagkaroon ng hulang ito nang taong mamatay ang haring achaz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

detta är en utsaga om nineve, den bok som innehåller elkositen nahums syn.

Tagalog

ang hula tungkol sa ninive. ang aklat tungkol sa pangitain ni nahum na elkoshita.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

detta är en utsaga om babel, vad som uppenbarades för jesaja, amos' son.

Tagalog

ang hula tungkol sa babilonia na nakita ni isaias na anak ni amoz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

utsaga om synernas dal. vad är då på färde, eftersom allt ditt folk stiger upp på taken?

Tagalog

ang hula tungkol sa libis ng pangitain. anong ipinakikialam mo ngayon na ikaw ay lubos na sumampa sa mga bubungan?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

utsaga om damaskus. se, damaskus skall upphöra att vara en stad; det skall falla och bliva en stenhop.

Tagalog

ang hula tungkol sa damasco. narito, ang damasco ay naalis sa pagkabayan, at magiging isang buntong ginto.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

detta är agurs, jakes sons, ord och utsaga. så talade den mannen till itiel -- till itiel och ukal.

Tagalog

ang mga salita ni agur na anak ni jache; ang sanggunian. sinabi ng lalake kay ithiel, kay ithiel, at kay ucal:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

detta är en utsaga som innehåller herrens ord över israel. så säger herren, han som har utspänt himmelen och grundat jorden och danat människans ande i henne:

Tagalog

ang hula na salita ng panginoon tungkol sa israel. ganito ang sabi ng panginoon, na naguunat ng langit, at naglalagay ng mga patibayan ng lupa, at naglalang ng diwa sa loob ng tao:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

så svara dem nu: så säger herren, herren: denna utsaga gäller fursten i jerusalem och alla dem av israels hus, som äro därinne.

Tagalog

sabihin mo sa kanila, ganito ang sabi ng panginoong dios, ang hulang ito ay tungkol sa prinsipe sa jerusalem, at sa buong sangbahayan ni israel na kinalalakipan nila.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

detta är en utsaga som innehåller herrens ord över hadraks land; också i damaskus skall den slå ned -- ty herren har sitt öga på andra människor såväl som på israels alla stammar.

Tagalog

ang hula na salita ng panginoon laban sa lupain ng hadrach, at damasco ang magiging pahingahang dako niyaon, (sapagka't ang mata ng tao at ang lahat ng mga lipi ng israel ay nasa panginoon);

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

utsaga om söderlandets odjur. genom ett farornas och ångestens land, där lejoninnor och lejon hava sitt tillhåll, jämte huggormar och flygande drakar, där föra de på åsnors ryggar sina rikedomar och på kamelers pucklar sina skatter till ett folk som icke kan hjälpa dem.

Tagalog

ang hula tungkol sa mga hayop ng timugan. sa lupain ng kabagabagan at ng kahapisan, na pinanggagalingan ng leong babae at lalake, ng ulupong at ng lumilipad na makamandag na ahas, kanilang dinadala ang kanilang mga kayamanan sa mga gulugod ng mga batang asno, at ang kanilang mga kayamanan sa umbok ng gulugod ng mga kamelyo, sa isang bayan na hindi nila mapapakinabangan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

alla folk hava kommit tillsammans, folkslagen samla sig tillhopa. vem bland dem finnes, som skulle kunna förutsäga sådant? må de låta oss höra sina forna utsagor. må de ställa fram sina vittnen och bevisa sin rätt, så att dessa, när de höra det, kunna säga: »det är sant.»

Tagalog

mapisan ang lahat na bansa, at magpulong ang mga bayan: sino sa gitna nila ang makapagpapahayag nito, at makapagpapakita sa amin ng mga dating bagay? dalhin nila ang kanilang mga saksi, upang sila'y mapatotohanan: o dinggin nila, at magsabi, katotohanan nga.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,756,481 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK