Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kwa sababu rahisi, ndani sana ya moyo wake, mapenzi yake kwa mpakistani na kuwa mhindi havipaswi kwa lazima viwe vitu vinavyopingana.
simply because, deep in her heart, love for a pakistani and being indian need not necessarily be a conflicting experience.
posti yake ya awali, yenye jina "si rahisi kuwa mhindi", ilichapishwa desemba 2013 na unaweza kuipata hapa
her original post, entitled "it ain't easy being indian", was published in december 2013 and you can find it here.
katika indiaties, mwanablogu heather lurdkee, mwamerika aliyeolewa na mhindi anawahoji watu wanaozitazama ndoa za watu wa asili tofauti kama alama ya hadhi au njia ya kupata sifa ya ukaazi wa kudumu.
at indiaties, blogger heather lurdkee, an american married to an indian questions people who see interracial marriage as a status symbol or a way to get permanent residency status.
pia wasia huo ulikuja katika siku ambayo maofisa wa australia na india walipokutana huko canberra ili kutafuta njia nzuri zaidi za kukabiliana na vitendo viovu - wakati huo huo ambapo mwili uliongua kiasi wa mhindi mwingine ulipopatikana.
it also came on a day when indian and australian officials met in canberra to search for better ways to deal with the continuing violence even as the partially burnt body of another indian was found.
katika gorigirl kuna mwanablogu, mwanamke mzungu aliyeolewa na mhindi wa kutoka bengali, yeye pia anatushirikisha uzoefu wake wa “kujipaka sindoor (doa la kwenye paji la uso) wakati yeye ni mwanamke wa kizungu”.
at gorigirl the blogger, a white woman married to an indian bengali man, shares her experience of "wearing sindoor as a white woman".