Hai cercato la traduzione di dödsriket da Svedese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Spanish

Informazioni

Swedish

dödsriket

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Spagnolo

Informazioni

Svedese

nej, ned till dödsriket måste du fara, längst ned i graven.

Spagnolo

pero has sido derribado al seol, a lo más profundo de la fosa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

dödsriket ligger blottat för honom, och avgrunden har intet täckelse.

Spagnolo

el seol está desnudo delante de dios, y el abadón no tiene cubierta

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

hennes fötter styra nedåt mot döden till dödsriket draga hennes steg.

Spagnolo

sus pies descienden a la muerte; sus pasos se precipitan al seol

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ty i döden tänker man icke på dig; vem tackar dig i dödsriket?

Spagnolo

me he agotado de tanto gemir. toda la noche inundo mi cama y con mis lágrimas empapo mi lecho

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ja, om du slår honom med riset, så räddar du hans själ undan dödsriket.

Spagnolo

tú lo castigarás con vara y librarás su alma del seol

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

den, att du icke skall lämna min själ åt dödsriket och icke låta din helige se förgängelse.

Spagnolo

porque no dejarás mi alma en el hades, ni permitirás que tu santo vea corrupción

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

dödsriket och avgrunden kunna icke mättas; så bliva ej heller människans ögon mätta.

Spagnolo

el seol y el abadón nunca se sacian; así nunca se sacian los ojos del hombre

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ty du skall icke lämna min själ åt dödsriket, du skall icke låta din fromme få se graven.

Spagnolo

pues no dejarás mi alma en el seol, ni permitirás que tu santo vea corrupción

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

herre, du förde min själ upp ur dödsriket, du tog mig levande ut från dem som foro ned i graven.

Spagnolo

cantad a jehovah, vosotros sus fieles; celebrad la memoria de su santidad

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

forna tiders slaver troddeatt berget var boning för en trehövdad gudom som härskade över himlen, jorden och dödsriket.

Spagnolo

los primitivos pobladores creían que en la montaña residía una divinidad de tres cabezas que regía sobre el cielo, la tierra y losinfiernos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

fore jag upp till himmelen, så är du där, och bäddade jag åt mig i dödsriket, se, så är du ock där.

Spagnolo

si subo a los cielos, allí estás tú; si en el seol hago mi cama, allí tú estás

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och döden och dödsriket blevo kastade i den brinnande sjön; detta, den brinnande sjön, är den andra döden.

Spagnolo

y la muerte y el hades fueron lanzados al lago de fuego. Ésta es la muerte segunda, el lago de fuego

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

herre, låt mig icke komma på skam, ty jag åkallar dig; låt de ogudaktiga komma på skam och varda tystade i dödsriket.

Spagnolo

enmudezcan los labios mentirosos que hablan insolencias contra el justo, con soberbia y desprecio

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och du. kapernaum, skall väl du bliva upphöjt till himmelen? nej, ned till dödsriket måste du fara. --

Spagnolo

y tú, capernaúm, ¿serás exaltada hasta el cielo? ¡hasta el hades serás hundida

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

du begav dig till melek med olja och tog med dig dina många salvor; du sände dina budbärare till fjärran land, ja, ända ned till dödsriket.

Spagnolo

"fuiste al rey con ungüentos, y multiplicaste tus perfumes; enviaste lejos a tus mensajeros, y te humillaste hasta el seol

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

och havet gav igen de döda som voro däri, och döden och dödsriket gåvo igen de döda som voro i dem; och dessa blev dömda, var och en efter sina gärningar.

Spagnolo

y el mar entregó los muertos que estaban en él, y la muerte y el hades entregaron los muertos que estaban en ellos; y fueron juzgados, cada uno según sus obras

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och edert förbund med döden skall bliva utplånat, och edert fördrag med dödsriket skall icke bestå; när gisslet far fram likt en översvämmande flod, då solen i varda nedtrampade.

Spagnolo

entonces vuestro pacto con la muerte será anulado, y vuestro convenio con el seol no prevalecerá. cuando pase el torrente arrollador, seréis aplastados por él

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

också de hade, såsom det trädet, måst fara ned till dödsriket, till dem som voro slagna med svärd; dit foro ock de som hade varit dess stöd och hade bott i dess skugga bland folken.

Spagnolo

ellos también descenderán con él al seol, junto con los muertos a espada, los que fueron su brazo, los que habitaban a su sombra en medio de las naciones

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

dödsriket därnere störes i sin ro för din skull, när det måste taga emot dig. skuggorna där väckas upp för din skull, jordens alla väldige; folkens alla konungar måste stå upp från sina troner.

Spagnolo

"el seol abajo se estremeció a causa de ti, y despertó a los muertos, para que en tu venida fueran a tu encuentro. hizo levantar de sus tronos a todos los caudillos de la tierra, a todos los reyes de las naciones

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

men om herren här låter något alldeles nytt ske, i det att marken öppnar sin mun och uppslukar dem med allt vad de hava, så att de levande fara ned i dödsriket, då skolen i därav veta att dessa människor hava föraktat herren.»

Spagnolo

pero si jehovah hace algo nuevo y la tierra abre su boca y se los traga, junto con todo lo que les pertenece, y descienden vivos al seol, entonces conoceréis que estos hombres han menospreciado a jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,276,925 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK