Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sariling kusa
自分の意志
Ultimo aggiornamento 2021-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wala kang sariling desisyon
you don't have your own decision
Ultimo aggiornamento 2020-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pangarap ko ay magkaroon ng sariling bahay
Ultimo aggiornamento 2023-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang bati ko, ni pablo na sinulat ng aking sariling kamay.
ここでパウロが、手ずからあいさつをしるす。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang bawa't tao'y umuwi sa kanikaniyang sariling bahay:
そして、人々はおのおの家に帰って行った。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hindi kayo nangakasisikip sa amin, kundi nangasisikipan kayo sa inyong sariling pagibig.
あなたがたは、わたしたちに心をせばめられていたのではなく、自分で心をせばめていたのだ。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapagka't ang bawa't tao ay magpapasan ng kaniyang sariling pasan.
人はそれぞれ、自分自身の重荷を負うべきである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mahulog ang masama sa kanilang sariling mga bating. habang ako'y nakatatanan.
わたしがのがれると同時に、悪しき者をおのれの網に陥らせてください。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tingnan ninyo kung gaano kalalaking mga titik ang isinulat ko sa inyo ng aking sariling kamay.
ごらんなさい。わたし自身いま筆をとって、こんなに大きい字で、あなたがたに書いていることを。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sigurado akong komportable siyang dinroga mo siya at ginawang star ng iyong sariling porn flick!
薬をもられてポルノに出演? どんでもないわ!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapagka't madalas ding nalalaman ng iyong sariling puso, na ikaw ay sumumpa rin sa mga iba.
あなたもまた、しばしば他人をのろったのを自分の心に知っているからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang tumatalikod ng kaniyang puso ay mabubusog ng kaniyang sariling mga lakad: at masisiyahang loob ang taong mabuti.
心のもとれる者はそのしわざの実を刈り取り、善良な人もまたその行いの実を刈り取る。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang kaniyang gawang masama ay magbabalik sa kaniyang sariling ulo, at ang kaniyang pangdadahas ay babagsak sa kaniyang sariling bunbunan.
その害毒は自分のかしらに帰り、その強暴は自分のこうべに下る。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
upang kayo'y magsilakad ng nararapat sa dios, na siyang tumawag sa inyo sa kaniyang sariling kaharian at kaluwalhatian.
御国とその栄光とに召して下さった神のみこころにかなって歩くようにと、勧め、励まし、また、さとしたのである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sa gayo'y aking pinasunod sa pagmamatigas ng kanilang puso, upang sila'y makalakad sa kanilang sariling mga payo.
それゆえ、わたしは彼らをそのかたくなな心にまかせ、その思いのままに行くにまかせた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at si balaam ay tumindig, at yumaon at bumalik sa kaniyang sariling dako: at si balac naman ay yumaon ng kaniyang lakad.
こうしてバラムは立ち上がって、自分のところへ帰っていった。バラクもまた立ち去った。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang maawaing tao ay gumagawa ng mabuti sa kaniyang sariling kaluluwa: nguni't ang taksil ay bumabagabag sa kaniyang sariling laman.
いつくしみある者はおのれ自身に益を得、残忍な者はおのれの身をそこなう。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kundi sila'y nagsisunod sa pagmamatigas ng kanilang sariling puso, at nagsisunod sa mga baal, na itinuro sa kanila ng kanilang mga magulang;
彼らは強情に自分の心に従い、また先祖の教えたようにバアルに従った。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bawa't pantas na babae ay nagtatayo ng kaniyang bahay: nguni't binubunot ng mangmang, ng kaniyang sariling mga kamay.
知恵はその家を建て、愚かさは自分の手でそれをこわす。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at sinabi niya sa kaniya, ako'y hindi paroroon; kundi ako'y babalik sa aking sariling lupain, at sa aking kamaganakan.
彼はモーセに言った、「わたしは行きません。わたしは国に帰って、親族のもとに行きます」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: