Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
luwalhati sa dios sa kataastaasan, at sa lupa'y kapayapaan sa mga taong kinalulugdan niya.
gods dievam augstībā, un miers virs zemes laba prāta cilvēkiem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mapalad ang kahariang pumaparito, ang kaharian ng ating amang si david: hosanna sa kataastaasan.
slavēts, kas nāk kunga vārdā! slavēta lai ir mūsu tēva dāvida valstība, kas nāk! hozanna augstībā!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na sinasabi, mapalad ang hari na pumaparito sa pangalan ng panginoon: kapayapaan sa langit, at kaluwalhatian sa kataastaasan.
sacīdami: svētīgs, Ķēniņš, kas nāk kunga vārdā! miers debesīs un gods augstībā!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kayo'y pasakop sa bawa't palatuntunan ng tao alangalang sa panginoon: maging sa hari, na kataastaasan;
esiet paklausīgi katrai cilvēku kārtībai dieva dēļ: ķēniņam kā augstākajam,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siya'y magiging dakila, at tatawaging anak ng kataastaasan: at sa kaniya'y ibibigay ng panginoong dios ang luklukan ni david na kaniyang ama:
un viņš būs liels un sauksies visaugstākā dēls, un dievs kungs dos viņam tēva dāvida troni, un viņš valdīs pār jēkaba namu mūžīgi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oo at ikaw, sanggol, tatawagin kang propeta ng kataastaasan; sapagka't magpapauna ka sa unahan ng mukha ng panginoon, upang ihanda ang kaniyang mga daan;
un tevi, bērniņ, sauks par visaugstākā pravieti, jo tu iesi kunga vaiga priekšā sagatavot viņam ceļu,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nagsisisigaw ng malakas na tinig, na kaniyang sinabi, ano ang pakialam ko sa iyo, jesus, ikaw na anak ng dios na kataastaasan? kita'y pinamamanhikan alangalang sa dios, na huwag mo akong pahirapan.
un viņš, kliegdams stiprā balsī, sacīja: kas man un tev, jēzu, dieva visaugstākā dēls? es zvērinu tevi pie dieva, nemoci mani!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: