Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sie bedürfen der vorherigen zustimmung der kommission.
komisija mora prethodno odobriti te dogovore.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nur letztere bedürfen der aufmerksamkeit der eu-gesetzgebungsinstanzen.
upravo ove posljednje aktivnosti zaslužuju posebnu pažnju zakonodavstva eu-a.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verwirklichung und umsetzung der strategie bedürfen einer verbesserung
potreba za poboljšanjem rezultata i provedbe strategije
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese vereinbarungen bedürfen der vorherigen zustimmung der kommission.
komisija mora prethodno odobriti te dogovore.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie sind akte mittelbarer staatsverwaltung und bedürfen der staatlichen kompetenzübertragung.
7.6 da bi samouprava funkcionirala, članstvo mora biti obavezno.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.12 einige aspekte bedürfen jedoch weiterer klarstellung:
1.12 međutim, određeni aspekti zaslužuju dodatna pojašnjenja, posebice:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
besonderer aufmerksamkeit bedürfen alleinerziehende eltern und menschen mit betreuungsaufgaben.
posebnu je pozornost potrebno posvetiti samohranim roditeljima i osobama koje su dužne skrbiti o drugima.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
besonderer aufmerksamkeit bedürfen maßnahmen, die arbeitsanreize für geringverdiener bieten.
posebnu je pozornost potrebno posvetiti mjerama kojima se osobe s niskim primanjima potiče na rad.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ewsa betont, dass private investitionen in gi ausreichender anreize bedürfen.
egso naglašava da privatne investicije u zelenu infrastrukturu trebaju više poticaja.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
blutergüsse sind häufig, bedürfen im allgemeinen jedoch keiner spezifischen therapie.
Često su primijećene ekhimoze, ali one obično ne zahtijevaju posebnu intervenciju.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese pharmakokinetischen effekte sind nicht klinisch relevant und bedürfen keiner dosisanpassung.
ovi farmakokinetički učinci nisu klinički značajni i nije potrebna prilagodba doze.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beschlüsse in haushalts- und personalangelegenheiten bedürfen eines zustimmenden votums der kommission.
za odluke o proračunskim ili kadrovskim pitanjima potreban je pozitivan glas komisije.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der verwaltungsrat beschließt die arbeitsregelungen, die der vorherigen genehmigung durch die kommission bedürfen.
upravni odbor odlučuje o radnim dogovorima koje prethodno mora odobriti komisija.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.3 daher bedürfen die folgen der dienstleistungsdigitalisierung für die beschäftigung politischer aufmerksamkeit und steuerung.
1.3 posljedice digitalizacije usluga zahtijevaju stoga političku pažnju i upravljanje.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anschließend wurden im zuge der stresstests für europäische kernkraftwerke bereiche ermittelt, die besonderer aufmerksamkeit bedürfen.
zatim su se ispitivanjima rizika i sigurnosti europskih nuklearnih elektrana utvrdila područja koja treba poboljšati.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei den sachverständigentreffen mit den mitgliedstaaten wurde klar, dass einige fragen und rechtliche bestimmungen verstärkter aufmerksamkeit bedürfen.
na sastanku stručnjaka s državama članicama postalo je jasno da je nekim pitanjima i pravnim odredbama potrebno posvetiti dodatnu pozornost.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die Übermittlungen bedürfen jeweils der zustimmung der datenschutzbehörde des mitgliedstaats, aus dem das multinationale unternehmen daten übermitteln möchte.
moraju ih odobriti tijela nadležna za zaštitu podataka u svakoj državi članici iz koje multinacionalno poduzeće želi prenijeti podatke.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.9 besonderer aufmerksamkeit bedürfen die gegebenheiten der regionen, die am staatlichen beihilfesystem auf regionaler ebene beteiligt sind.
1.9 potrebno je posebno obratiti pozornost na specifične uvjete u regijama koje su uključene u sustav državne potpore.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.15 angesichts der dynamischen entwicklung des globalen steuerlichen kontexts bedürfen die kriterien der eu für ein verantwortungsvolles handelns im steuerbereich einer aktualisierung.
3.15 imajući u vidu brze promjene poreznog okruženja u svijetu, potrebno je ažurirati kriterije eu-a u pogledu dobrog upravljanja na području oporezivanja.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.15 landwirtschaft und landnutzung werden ihren teil zur eindämmung des klimawandels beitragen, doch bedürfen die politischen maßnahmen weiterer prüfung und Überlegung.
4.15 poljoprivreda i uporaba zemljišta igrati će ulogu u ublažavanju klimatskih promjena, ali te politike treba bolje analizirati i promisliti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: