Hai cercato la traduzione di polysaccharidimpfstoff da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

polysaccharidimpfstoff

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

polysaccharidimpfstoff gegenstaphylokokkeninfektionen

Francese

vaccin a base de polysaccharide destine a combattre les infections aux staphylocoques

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zuvor mit 23valentem pneumokokken-polysaccharidimpfstoff geimpfte erwachsene

Francese

adultes préalablement vaccinés par le vaccin 23-valent pneumococcique polyosidique

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die gemeinsame gabe von prevenar 13 und 23valentem pneumokokken-polysaccharidimpfstoff wurde nicht untersucht.

Francese

la co-administration de prevenar 13 et du vaccin 23-valent pneumococcique polyosidique n’a pas été étudiée.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

immunantworten auf serotyp 6a waren nach impfung mit prevenar 13 statistisch signifikant stärker als nach 23valentem pneumokokken-polysaccharidimpfstoff.

Francese

les réponses immunes au sérotype 6a étaient supérieures, de manière statistiquement significative, après vaccination avec prevenar 13 qu’après le vaccin 23-valent pneumococcique polyosidique.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

erwachsene im alter von 18 bis 49 jahren, die zuvor nicht mit 23- valentem pneumokokken- polysaccharidimpfstoff geimpft wurden

Francese

adultes 18-49 ans non préalablement vaccinés par le vaccin 23-valent pneumococcique polyosidique

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

erwachsene ≥ 70 jahre, die mindestens 5 jahre zuvor mit 23- valentem pneumokokken- polysaccharidimpfstoff geimpft worden waren

Francese

adultes ≥ 70 ans vaccinés avec vaccin 23-valent pneumococcique polyosidique au moins 5 ans avant

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in der studie hatten 162 probanden zuvor 1 dosis des 23valenten pneumokokken- polysaccharidimpfstoffs erhalten, 143 probanden 2 dosen und 26 probanden hatten mehr als 2 dosen 23valenten polysaccharidimpfstoff erhalten.

Francese

dans l’étude, 162 patients avaient reçu au préalable une dose de vaccin 23-valent pneumococcique polyosidique, 143 patients 2 doses et 26 patients plus de 2 doses de vaccin 23-valent pneumococcique polyosidique.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der zeitabstand zwischen dem 13valenten pneumokokken- konjugatimpfstoff (prevenar 13) und dem 23valenten pneumokokken-polysaccharidimpfstoff sollte mindestens 8 wochen betragen.

Francese

l’intervalle entre le vaccin pneumococcique conjugué 13-valent (prevenar 13) et le vaccin pneumococcique polyosidique e 23-valent ne doit pas être inférieur à 8 semaines.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wann immer empfohlen, sollten risikokinder, die mindestens 24 monate alt sind und die bereits mit prevenar geimpft wurden, den 23-valenten pneumokokken-polysaccharidimpfstoff erhalten.

Francese

les enfants à risque âgés de 24 mois et plus et ayant déjà reçu une primovaccination avec prevenar doivent recevoir le vaccin pneumococcique polysaccharidique 23-valent lorsque celui-ci est recommandé.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

bei erwachsenen im alter von 60 bis 64 jahren waren für die 12 in beiden impfstoffen gemeinsam vorkommenden serotypen die opa-gmts bei prevenar 13 den opa-gmts bei dem 23valenten pneumokokken-polysaccharidimpfstoff nicht unterlegen.

Francese

chez les adultes âgés de 60 à 64 ans, le titre opa mgt de prevenar 13 était non inférieur au titre mgt induit par le vaccin 23-valent pneumococcique polyosidique concernant les 12 sérotypes communs aux 2 vaccins.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der zeitabstand zwischen dem pneumokokken- konjugatimpfstoff (prevenar) und dem 23-valenten pneumokokken-polysaccharidimpfstoff sollte nicht weniger als 8 wochen betragen.

Francese

l’intervalle entre le vaccin pneumococcique conjugué (prevenar) et le vaccin pneumococcique polysaccharidique 23-valent ne doit pas être inférieur à 8 semaines.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,729,162,871 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK