Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
armut ist ihrerseits ein unüberwindbares hindernis für wachstum.
a son tour, la pauvreté est un obstacle insurmontable pour la croissance.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die auslandsverschuldung der entwicklungsländer stellt ein unüberwindbares problem dar.
le poids de la dette extérieure des pays en développement est un problème insurmontable.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
für außenstehende kann das erlangen dieser informationen ein unüberwindbares hindernis darstellen.
pour une personne extérieure, l' obtention de ces informations peut représenter un obstacle insurmontable.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die einhaltung dieser bestimmungen kann für sie dennoch ein unüberwindbares hindernis darstellen.
mais le respect de cette obligation peut néanmoins constituer pour vous un obstacle insurmontable.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
doch hohe zollsätze von 20, 30 oder 40 % können ein fast unüberwindbares handelshemmnis bedeuten.
mais lorsqu'il s'agit de tarifs de 20, 30 ou 40 %, les échanges commerciaux se heurtent à des obstacles pratiquement insurmontables.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die sharia in ihrer extremen form stellt ein unüberwindbares hindernis für die normalisierung der beziehungen dar.
la sharia dans sa forme extrême constitue un obstacle insurmontable à la régularisation des relations.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
diese kosten fallen besonders für kmu stark ins gewicht und können für sie ein unüberwindbares marktzugangshindernis darstellen.
ces coûts pèsent particulièrement lourd pour les pme et peuvent constituer pour elles un obstacle insurmontable pour accéder au marché.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Übrigens gibt es für bilderfälscher inzwischen ein neues, praktisch unüberwindbares handikap: die umwelt verschmutzung.
du reste, les faussaires se sont trouvés handicapés entre-temps par un nouvel obstacle, pratiquement insurmontable : la pollution de l'environnement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schichtsysteme abgestimmt werden konnten, doch scheint die einengung des sozialen lebens im allgemeinen ein unüberwindbares problem der schichtarbeit zu sein.
il existe un rapport entre le type de travail posté et de rotation et le degré du bouleversement dans la vie sociale et la vie de famille.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
14 die zulassung von zugpersonal und von in betrieb befindlichen fahrzeugen für die einzelnen nationalen eisenbahnnetze stellt für neue unternehmen häufig ein unüberwindbares hindernis dar.
14 la certification du personnel de bord et du matériel roulant en service pour les différents réseaux nationaux sont des obstacles souvent insurmontables pour les nouveaux arrivants.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die zulassung von zugpersonal und die zulassung zur inbetriebnahme von in betrieb befindlichen fahrzeugen für die einzelnen nationalen eisenbahnnetze stellen für neue unternehmen häufig ein unüberwindbares hindernis dar.
la certification du personnel de bord et l’autorisation de mettre en service le matériel roulant utilisé pour les différents réseaux nationaux sont des obstacles souvent insurmontables pour les nouveaux arrivants.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die lösung dieses problemsist für die berggebiete von ganz erheblicher bedeutung, da diese zumeist abgelegen sind und häufigbereits die geringste entfernung ein nahezu unüberwindbares problem darstellt.
dans la mesure où l’identité decertains types de territoires se révèle un facteur d’aggravation des inégalités économiques et sociales,il semble pertinent de reconnaître à ces derniers une réelle priorité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn faktoren wie ein niedriges bildungsniveau, arbeitslosigkeit, obdachlosigkeit, drogenmissbrauch und abhängigkeit zusammenkommen, können sie ein unüberwindbares hindernis für die soziale integration bilden.
des facteurs comme le faible niveau d'instruction, le chômage, l'absence de domicile et la toxicomanie peuvent s'accumuler pour former une insurmontable barrière à l'intégration sociale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für die reisebüros bleibt eine ausreichende zahl von gds-plattformen verfügbar, und die mit einem wechsel verbundenen kosten stellen kein unüberwindbares hindernis für die wahl eines anderen gds-anbieters dar.
du côté des agences de voyages, il subsistera un nombre suffisant de plates-formes de smd et le coût d'un changement de fournisseur de smd ne forme pas un obstacle insurmontable.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"ungerechtfertigte einzelstaatliche oder regionale bestimmungen", so der berichterstatter, "sind effektive und unüberwindbare hindernisse für den freien warenverkehr".
le rapporteur estime que "les réglementations nationales et locales non justifiées constituent des obstacles réels et insurmontables à la libre circulation des marchandises".
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta