Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die verfahrensprobleme sind schließlich nicht weniger besorgniserregend.
enfin, les problèmes de procédure ne sont pas moins préoccupants.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
aus diesem grand schafft sie auch einige verfahrensprobleme.
pour cette raison, eue pose aussi certains problèmes de procédure.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in wenigen fällen wurden materiellrechtliche probleme oder verfahrensprobleme festgestellt.
dans une minorité de cas, des problèmes de fond ou de procédure ont été constatés.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
weichen sie in ihrer antwort nicht auf verfahrensprobleme aus, die sind mir bekannt.
ne me répondez pas sur la procédure, je la connais.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die verzögerungen sind meist auf verfahrensprobleme bei der beschlußfassung oder auf die technische komplexität der texte
la commission examine systématiquement l'état des travaux de mise en œuvre de chaque directive sur le plan national, une fois que celle-ci est entrée en vigueur.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieser untersuchungsausschuß hat viele verfahrensprobleme gelöst und die interinstitutionelle vereinbarung grundsätzlich auf bestmögliche weise interpretiert.
elle a résolu de nombreux points de procédure et, en pratique, elle a interprété au mieux l' accord interinstitutionnel.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
außerdem möchte ich auf die vom berichterstatter angesprochenen verfahrensprobleme hinweisen, die meines erachtens weitere beachtung verdienen.
je tiens également à mentionner les questions procédurales soulevées par le rapporteur et qui, selon moi, méritent une attention plus particulière.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
daß in der europäischen union soviele verfahrensprobleme auftreten, wenn es um rechtshilfe in strafsachen geht, ist doch unmöglich.
il en va de même- je n' en parle pas ici, mais j' ai évoqué ce point dans mon introduction- pour l' aide judiciaire mutuelle dans le cas des affaires criminelles.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in jenem dokument wurden die verfahrensprobleme im zusammenhang mit der wiedereingliederung des multifaserabkommens in die allgemeinen gatt-regelungen behandelt.
ce texte traitait des problèmes de procédure liés à l'intégration de l'arrangement multifibres dans le cadre des règles générales du gatt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle im jahresverlauf eingegangenen beschwerden wurden regelmäßig dem verwaltungsausschuss des habm berichtet und als ergebnis wurden maßnahmen ergriffen,um die verfahrensprobleme zu beheben.
toutes les réclamations reçues pendant l’année ont été régulièrement signalées au conseild’administration de l’office et elles ont été suivies de l’adoption de mesures visant à résoudreles problèmes de procédure.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die erörterungen fanden auf höchster ebene statt und trotz einiger verfahrensprobleme im zusammenhang mit den durchführungsvorschriften des abkommens gab es eine reihe positiver anzeichen für eine verbesserung der zusammenarbeit.
- recommandations en matière de production porcine et de volaille sous les tropiques.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einige der schwierigkeiten, wirkungsvolle abhilfe zu schaffen, treten nicht nur in der hier untersuchten frage auf, sondern sind ausdruck allgemeiner juristischer verfahrensprobleme.
l'article 9 paragraphe 2 concrétise la définition de l'etat espagnol en tant qu'etat social en imposant à tous les pouvoirs publics de faire régner des conditions dans lesquelles la liberté et l'égalité des individus et des groupes auxquels ils appartiennent sont réelles et effectives, de supprimer tous les obstacles de nature à empêcher ou gêner la jouissance complète de ces droits et de faciliter la participation de tous les citoyens à la vie politique,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission ist davon überzeugt, daß anhand dieser neuen modalitäten die meisten verfahrensprobleme pragmatisch und wirksam gelöst werden können und daß gleichzeitig das rechtliche gehör von der kommission uneingeschränkt gewährleistet wird.
la commission est convaincue que la mise en oeuvre de ces nouvelles modalités permettra de résoudre de manière pragmatique et efficace la plupart des problèmes rencontrés à l'occasion d'une telle procédure tout en satisfaisant pleinement le droit des entreprises d'être entendues par la commission.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
projektfinanzierung in italien aufzeigen. der schwerpunkt liegt auf der darstellung technischer aspekte und möglicher lösungen für technische, normative und verfahrensprobleme anhand einer betrachtung von fallstudien aus dem öffentlichen bausektor in italien.
■ l'amélioration de l'emploi et de la qualité de vie (soins de santé, services pour les handicapés et les personnes âgées, zones rurales et urbaines, et environnement); et la connaissance (recherche, éducation et formation, et bibliothèques).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das luxemburger gemeinschaftspatentübereinkommen würde viel mehr wichtige verfahrensprobleme in angriff nehmen, die mit dem schutz des gewerblichen eigentums verbunden sind, an statt auf die grundlegendere frage der bedeutung eines patentgesetzes für die rahmenbedingungen der industriellen in novation einzugehen.
le second chapitre de l'annexe i de la décision du conseil dresse une liste de domaines dans lesquels une action communautaire apparaît nécessaire pour renforcer les structures qui permettent à l'innovation de voir le jour et aux transferts de technologies de s'opérer dans les meilleures conditions.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
was die interventionen des zeitraums igbg-igg3 anbelangt, so ist es aufgrund zahlreicher verfahrensprobleme nicht gelungen, den abschluß der dossiers zu beschleunigen, so daß 1998 nurvier interventionen effektiv abgeschlossen wurden.
en ce qui concerne les interventions de la période 1989-1993, des nombreuses difficultés de procédure et administratives ont empêché l'accélération du processus de clôture des dossiers, et seulement 4 interventions ont été effectivement clôturées en 1998.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eines der am häufigsten angesprochenen verfahrensprobleme bei der derzeitigen fusionskontrolle ist der zeitdruck, der sich bei der prüfung komplexer zusammenschlüsse bemerkbar macht, insbesondere - aber nicht nur - wenn es um verpflichtungszusagen geht.
l'une des difficultés de procédure les plus fréquemment évoquées dans le système actuel est liée aux contraintes de temps qui peuvent se produire dans les cas complexes et notamment, mais pas seulement, dans ceux où sont prévues des mesures correctives.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11.3.7 — die annahme einer mitteilung über verfahren und rechtsbehelfe in zusammenhang mit der umsetzung von artikel 119 und der gleichstellungsrichtlinie mit dem ziel, die kenntnisse von anwälten, richtern und anderen betroffenen gruppen über verfahrensprobleme zu verbessern, die bei beschwerden in fällen von diskriminierung aufgrund des geschlechts auftreten.
il faudrait fixer des conditions minimales applicables à ces modèles de temps de travail, et notamment le caractère strictement volontaire de toute réduction du
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: