Hai cercato la traduzione di eingegriffen da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

eingegriffen

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

deshalb hat die eu eingegriffen.

Greco

Αυτό ήταν ο λόγο τη piαρέβαση τη ΕΕ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sollte überhaupt öffentlich eingegriffen werden?

Greco

Γιατί είναι απαραίτητη η δημόσια παρέμβαση;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist unbedingt notwendig, daß hier eingegriffen wird.

Greco

Πρέπει οπωσδή­ποτε να επέμβουμε.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch hier müßte meines erachtens eingegriffen werden.

Greco

Πιστεύω ότι και σε αυτό θα έπρεπε να επέμβουμε.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

einzelstaaten eingegriffen und das subsidiaritätsprinzip offenkundig verletzt wird.

Greco

Αλαβάνος και όχι οι διοικητές των τραπεζών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kein ergebnis, weil die behörden nicht eingegriffen haben.

Greco

gemälde mit dem titel “romany” von frederico madrazo kuntz

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist nicht normal, daß sie nicht eingegriffen haben.

Greco

Δεν είναι φυσιο­λογικό να μην παρεμβείτε.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die regierung hat natürlich eingegriffen, und das ist an sich lobenswert.

Greco

Φυσικά, η κυβέρνηση επενέβη και αυτό είναι αξιέπαινο.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

weil saudi-arabien eingegriffen hat, herrscht frieden im libanon.

Greco

Εχει την ηλικία της ειρήνης στην Ευρώπη.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch hier kann korrigierend eingegriffen werden, falls probleme festgestellt werden.

Greco

Και πάλι, μπορούν να ληφθούν διορθωτικά μέτρα εάν διαπιστωθούν προβλήματα.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wo Übertreibungen vorliegen, muß eingegriffen werden, dann aber auf europäischer ebene.

Greco

Δίκαια ασκείται κριτική για αυτή την κατάσταση που υπάρχει.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei geschlechtsspezifischer gewalt gegen frauen kann schnell und auf professionelle weise eingegriffen werden.

Greco

Είναι δυνατόν να αναλάβουν ταχεία και επαγγελματική δράση σε περίπτωση άσκησης σεξουαλικής βίας εις βάρος γυναικών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch in das güter- und das familienrecht der mitgliedstaaten wird in keiner weise eingegriffen.

Greco

Αλλά ούτε και το εμπράγματο ή το οικογενειακό δίκαιο των κρατών μελών επηρεάζεται στο ελάχιστο από την πρόταση.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

durch die festlegung verbindlicher ergebnisse oder gemeinsamer methoden würde nicht in die regulierungsautonomie eingegriffen.

Greco

Δεν θα προδικάζεται η νομοθετική αυτονομία με την επιβολή δεσμευτικών αποτελεσμάτων ή δεσμευτικών κοινών μεθοδολογιών.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allgemeine fragen der entschließung vom 7. juli 1981 nicht in eine den mitgliedstaaten vorbehaltene befugnis eingegriffen hat.

Greco

Για την ουσία του θέματος, το Δικαστήριο πιστεύει ότι το Κοινοβούλιο, εγκρίνοντας το ψήφισμα της 7ης Ιουλίου 1981, δεν καταπάτησε αρμοδιότητα που ανήκει στα κράτη μέλη.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission hat innerhalb der grenzen ihrer zuständigkeiten gehandelt und somit nicht in die zuständigkeiten der mitgliedstaaten eingegriffen.

Greco

Συναφώς, επιβάλλεται η διαπίστωση ότι το διατακτικό μιας πράξεως συνδέεται άρρηκτα με την αιτιολογία της, οπότε πρέπει να ερμηνεύεται, εάν παρίσταται ανάγκη, λαμβανομένου υπόψη του αιτιολογικού που οδήγησε στην έκδοση της πράξεως.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2.2 der rat erklärte, dass sein generalsekretariat weder bei der einstellung noch bei der entlassung des beschwerdeführers eingegriffen habe.

Greco

3.3 Η καταγγέλλουσα δήλωσε ότι οι piαρατηρήσεις της έγιναν µε σκοpiό να αpiοβούν χρήσιµες και ότι εpiιθυµούσε το θέµα αυτό να κλείσει.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem mußte mehrfach entscheidend gemäß artikel 86 ewg-vertrag eingegriffen werden, um mißbräuche zu ahnden.

Greco

Μια γερμανική επιχείριση, η hoechst ag, αρνήθηκε να δεχθεί έλεγχο που είχε διαταχθεί εις βάρος της με επίσημη απόφαση της Επιτροπής.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wird frühzeitig und effektiv eingegriffen, könnte sich der netto-schaden auf etwa 1 % des bip jährlich beschränken.

Greco

Αντίθετα, αν αναληφθεί έγκαιρη και αποτελεσματική δράση, το καθαρό κόστος θα μπορούσε να περιορισθεί σε περίπου 1 % του ΑΕΠ κατ’ έτος.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der bedienstete des sicherheitsdienstes, der den anruf entgegennimmt, trifft die erforderlichen maßnahmen, damit rasch und wirksam eingegriffen werden kann.

Greco

Ο υπάλληλος της Υπηρεσίας Ασφαλείας που απαντά στην κλήση λαμβάνει όλα τα επιβαλλόμενα μέτρα για την ταχεία, αποτελεσματική και σωστή αντιμετώπιση του προβλήματος.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,976,118 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK