Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
beschäftigung einhergehen, vor.
(1) Κοινωνική Έκθεση 1984, αριθ. 128.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mitteilung) "einhergehen" muss.
ανακοίνωση).
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
filinis währleisten, einhergehen.
Δεν λύνει όμως το πρόβλημα της επιβίωσης των παραγωγών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herzanfällen) einhergehen würde.
Σε περίπτωση που η αρτηριακή σας πίεση αυξηθεί, ο γιατρός σας µπορεί να σας δώσει φάρµακα για
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
dies kann mit fieber einhergehen.
Αυτό μπορεί να συνοδεύεται από πυρετό.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
114 der organisation einhergehen würde.
114 επιχείρησης στην ακολουθία εργασίας και στην οργάνωση.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies würde mit folgenden veränderungen einhergehen:
Αυτό συνεπάγεται τις ακόλουθες αλλαγές:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
austausch von informationen, die mit unterstützungsleistungen einhergehen
Ανταλλαγή πληροφοριών που συνοδεύουν τις υπηρεσίες υποστήριξης
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erhöhten inzidenz von Übelkeit und erbrechen einhergehen.
5. 3
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
damit einhergehen muss allerdings eine staatliche aufsicht;
Ωστόσο, θα πρέπει να υπάρχει παράλληλα και κρατικός έλεγχος.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agrarpolitik mit einer besseren kennzeichnung einhergehen sollten.
Γεωργική πολιτική
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gen, selbst wenn diese mit strengeren auflagen einhergehen.
Π ρ ο Â α p i ο φ υ γ ή !
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies kann mit lebensbedrohlichen komplikationen des kardiovaskulären systems einhergehen.
Η εσφαλμένη χρήση του aranesp από υγιή άτομα μπορεί να οδηγήσει σε υπερβολική αύξηση του όγκου των έμμορφων συστατικών του αίματος, κατάσταση που ίσως σχετίζεται με απειλητικές για τη ζωή επιπλοκές από το καρδιαγγειακό σύστημα.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
die anstrengungen zur haushaltskonsolidierung müssen mit wachstumsfördernden strukturreformen einhergehen.
Οι προσπάθειες δημοσιονομικής εξυγίανσης θα πρέπει να συμπληρώνονται με διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που να ευνοούν την οικονομική αύξηση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kfz-kriminalität kann mit schweren formen der gewalt einhergehen.
Η εγκληματικότητα σχετικά με οχήματα μπορεί να συνοδεύεται από σοβαρές μορφές βίας.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das europäische modell dürfe nicht mit hoher arbeitslosigkeit einhergehen.
Το ευρωπαϊκό πρότυπο δεν μπορεί να περιλαμβάνει υψηλή ανεργία.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- die intensität der geplantenbeihilfe; beihilfe; des begünsrigrenuniernehhens einhergehen.
— την ένταση της προβλεπόμενης ενίσχυσης,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der rat betont, dass erhöhte eigenverantwortung auch mit rechenschaftspflicht einhergehen sollte.
Το Συμβούλιο τονίζει ότι η αυξημένη ιδία ευθύνη πρέπει να συνδυάζεται με υπευθυνότητα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
myokardinfarkt) einhergehen (siehe abschnitte 4.8 und 5.1).
Η χρήση ρεπαγλινίδης µπορεί να συσχετίζεται µε µια αυξηµένη συχνότητα εµφάνισης οξέος στεφανιαίου συνδρόµου (π. χ. έµφραγµα του µυοκαρδίου) (βλέπε παράγραφο 4. 8 και 5. 1).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
die anwendung von glp-1-rezeptoragonisten kann mit gastrointestinalen nebenwirkungen einhergehen.
Η χρήση αγωνιστών των υποδοχέων του glp-1 μπορεί να συνδέεται με ανεπιθύμητες αντιδράσεις του γαστρεντερικού συστήματος.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: