Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vorschläge mit beträchtlichem potenzial
proposte a forte potenziale
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch transportverpackungen werden in beträchtlichem maße wiederverwendet.
anche gli imballaggi da trasporto vengono riutilizzati in buona percentuale.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tiere mit beträchtlichem größen- oder altersunterschied;
animali di dimensioni o età significativamente diverse;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die erweiterung vergrößert die disparitäten in beträchtlichem maße.
l’allargamento contribuisce ad accentuare non poco le disuguaglianze.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der tabakgenuss erhöht die gesamtaufnahme in beträchtlichem masse.
alla luce delle attuali conoscenze, si propone come livello soglia una concentrazione di 160 mg/kg (peso fresco) al di sopra del quale potrebbero aversi danni significativi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die anträge auf nutzungsrechte stiegen hingegen in beträchtlichem maße.
il numero di domande di concessione di diritti ha conosciuto un netto aumento.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie sind deshalb beispielsweise als touristische anziehungspunkte von beträchtlichem wert.
spesso, l'impianto e la gestione di nuove attività commerciali e di vaste zone residenziali non si preoccupano dell'armonia estetica o delle esigenze ambientali.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der egks-haushalt ist bereits unter sehr beträchtlichem druck.
nella nostra pro posta questa voce rappresenta circa un terzo del costo stimato del piano di assistenza.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
technische hilfe soll ebenfalls in beträchtlichem umfang geleistet werden.
e prevista altresì una componente di assistenza tecnica.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beträchtlichem interesse für meinen freund und kollegen herrn miller ist.
sappiamo anche che le scappatoie e le ambiguità rimaste in sospeso da kyoto richiederanno altri intensi negoziati prima della quarta conferenza a buenos aires come per esempio studiare il modo di realizzare lo scambio dei di ritti di emissione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu-forschung bringt oftmals nebenprodukte mit beträchtlichem marktpotential hervor.
la ricerca dell'unione europea produce spesso risultati che presentano buone potenzialità di mercato.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- seit 1964 pflanzen die zitrusbauern bereitwillig in beträchtlichem umfang clementinenbäume an.
- a partire dal 1964, gli agrumicoltori sono passati alla coltivazione estensiva della clementina.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bis heute waren große kraftwerke mit beträchtlichem ein fluß auf die umwelt die norm.
il primo paese ad introdurre la deregolamentazione è stato la gran bretagna, seguita da svezia c finlandia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf den inseln steht aufgrund mehrerer gegebenheiten in beträchtlichem umfang windenergie zur verfügung.
l'onorevole van der lek ha fatto commenti sul fatto che sono anni che si va a rilento: mi sembra che da ieri tutto vada molto più rapidamente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sirolimus wird in beträchtlichem ausmaß über o-demethylierung und/ oder hydroxylierung metabolisiert.
sirolimus è ampiamente metabolizzato attraverso una o-demetilazione e/o idrossilazione.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
allerdings haben sich in diesem bereich auch in beträchtlichem umfang diversifizierte beschäftigungsformen (teilzeit,
ciò dipende indubbiamente dal fatto che molte sezioni del settore dei servizi hanno una struttura sociale ed economica fragile.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die europäische industrie exportiert derzeit in beträchtlichem umfang erstklassige satelliten für kommerzielle und wissenschaftliche zwecke.
l'industria europea è attualmente un notevole esportatore di satelliti di prim'ordine per usi scientifici e commerciali.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(24) titandioxid produzierende anlagen können die luft und das wasser in beträchtlichem maße verschmutzen.
(24) gli impianti che producono biossido di titanio possono dare origine a importanti tassi di inquinamento atmosferico e idrico.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andererseits erbringt die gegenwärtige generation älterer menschen signifikante betreuungsleistungen und unterstützt in beträchtlichem umfang die jüngeren generationen finanziell.
le attuali generazioni di anziani svolgono un ruolo importante nell'occuparsi delle generazioni più giovani e nel dare loro un sostegno finanziario.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese sind von beträchtlichem umfang, nicht innerhalb der kommisson. sondern weitgehend innerhalb der mit gliedstaaten der gemeinschaft.
questo dovrebbe bastare a sottolineare la necessità per noi di constatare una buona resa dei soldi spesi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: