Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
entschädigungsleistungen
indennizzi
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
höhe der entschädigungsleistungen
importo delle indennità
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vermögenswerte für entschädigungsleistungen
attività derivanti da indennizzi
Ultimo aggiornamento 2016-11-24
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
vermögenswerte für entschädigungsleistungen; und
attività derivanti da indennizzi; e
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) vermögenswerte für entschädigungsleistungen; und
c) attività derivanti da indennizzi; e
Ultimo aggiornamento 2016-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
• entschädigungsleistungen bei arbeitsunfällen und berufskrankheiten
•le indennità in caso di infortuni sul lavoro e di malattie professionali;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kosten für die gesundheitsversorgung und die entschädigungsleistungen bei krankheit werden vom krankenversicherungssystem übernommen.
i costi per le cure mediche e le indennità di malattia sono coperti dal regime di assicurazione malattia.
vorschlag für eine verordnung über eine gemeinsame regelung für entschädigungsleistungen bei nichtbeförderung im fluglinienverkehr. kehr.
proposta di regolamento che definisce norme comuni di risarcimento dei passeggeri rifiutati all'imbarco nei trasporti aerei di linea.
bei einem unfall während der zugreise können sie oder ihre familie vorauszahlungen und entschädigungsleistungen verlangen.
in caso di incidente durante il viaggio in treno, hai diritto ad un pagamento anticipato e ad un indennizzo per te o per i tuoi familiari.
der staat hat ein regressrecht hinsichtlich späterer entschädigungsleistungen, insbesondere wenn sie vom täter erbracht wurden.
allo stato spetterà un diritto di regresso alla luce degli eventuali risarcimenti successivi, in particolare quelli ottenuti dall'autore del reato.
die entschädigungsleistungen des versicherers sind für alle versicherungsfälle eines versicherungsjahres auf das 1-fache der vereinbarten versicherungssummen begrenzt
le indennità compensative a carico dell'assicuratore sono limitate per tutti gli eventi assicurativi di un anno di assicurazione su 1 volta le somme concordate
c3-132/90) für eine verordnung über eine gemeinsame regelung für entschädigungsleistungen bei nichtbeförderung im fluglinienverkehr
c3-296/90 - syn 289) concernente un regolamento relativo all'eliminazione dei controlli e delle formalità applicabili ai bagagli a mano e ai bagagli registrati dei passeggeri dei voli intracomunitari nonché ai bagagli dei passeggeri che effettuano una traversata marittima intracomunitária
2.3 der verordnungsentwurf verpflichtet eisenbahnunternehmen und kunden, qualitätsanforderungen in den beförderungsverträgen festzulegen und bei nichterfüllung entschädigungsleistungen zu erbringen.
2.3 la proposta di regolamento obbliga le imprese ferroviarie e i clienti a fissare nei contratti di trasporto requisiti di qualità e a prevedere il pagamento di indennità in caso di mancata osservanza.
3.14 das risiko einer zahlung hoher entschädigungsleistungen darf nicht dazu führen, dass eisenbahnunternehmen sicherheitsfragen der einhaltung der lieferbedingungen unterordnen.
3.14 la prospettiva di dover pagare un'indennità elevata non deve pertanto far sì che le imprese ferroviarie mettano a rischio la sicurezza al fine di rispettare i termini per la consegna.