Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
daher habe die kommission auch inso-weit einen offensichtlichen beurteilungsfehler begangen.
di conseguenza, anche a questo proposito la commissione í incorsa in un manifesto errore di valutazione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die angemeldete forderung soll von der restschuldbefreiung gem. § 302 inso aus folgendem grund ausgenommen sein
la richiesta registrata deve essere liberata dall'esenzione dal debito residuo. § 302 inso, escluso per il seguente motivo
Ultimo aggiornamento 2018-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die kosten können nur inso weit in betracht gezogen werden, als die betreffenden aktiva ausschließlich der fue dienen.
i relativi costi possono essere presi in considerazione solo se questi beni vengono utilizzati esclusivamente per la ricerca e sviluppo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dieser zugang wird sowohl durch die festlegung der gerichtszuständigkeiten als auch durch die verfahrensmodalitäten für die jeweils zur verfügung stehenden rechtsbehelfe maßgeblich bestimmt. inso-
tale accesso viene determinato in modo corretto sia stabilendo le competenze degli organi giurisdizionali sia mediante modalità procedurali per ciascun mezzo di impugnazione esperibile.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deshalb ist ein einheitliches system der flugüberwachung für den gesamten europäischen luftraum anzustreben, innerhalb dessen alle verkehrszentren durch moderne computeranlagen und radarsysteme miteinander verbunden sind. inso-
inoltre si tratta di un intervento che renderebbe più com plesse le relazioni con i paesi extracomunitari.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
167, erklärt den zweiten absatz dieses artikels inso-fern für verfassungswidrig, als er nicht vorsieht, dass das im ersten absatz genannte wegerecht von der gerichtsbehörde auch dann zwangsweise begründet werden kann, wenn sie erkennt, dass das begehren im sinn der einschlägigen gesetze über behindertengerechte zugangsmöglichkei-ten zu gebäuden, die wohnzwecken dienen, gerechtfertigt ist.
167, ha dichiarato l'illegittimità del secondo comma di questo articolo, nella parte in cui non prevede che il passaggio coattivo di cui al primo comma possa essere concesso dall'autorità giudiziaria quando questa riconosca che la domanda risponde alle e-sigenze di accessibilità - di cui alla legislazione relativa ai portatori di handicap - degli edifici destinati ad uso abitativo.
Ultimo aggiornamento 2013-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: