Hai cercato la traduzione di margenausgleich da Tedesco a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

margenausgleich

Italiano

margini dovuti

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

forderungen aus margenausgleich

Italiano

crediti connessi a richieste di margini

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:

Tedesco

iii) margenausgleich für zentrale kontrahenten.

Italiano

iii) richieste di margini delle controparti centrali.

Ultimo aggiornamento 2013-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(*) gegebenenfalls in bezug auf margenausgleich."

Italiano

(*) quando sia il caso, con riferimento ai margini di garanzia.»

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

feinsteuerungsoperationen in form von befristeten transaktionen einlagen aus margenausgleich

Italiano

valore nominale o costo delle operazioni di pronti contro termine valore nominale obbligatorio

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

( der geschäftspartner zahlt den margenausgleich an die nationale zentralbank)

Italiano

( la controparte versa i margini aggiuntivi alla banca centrale nazionale);

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

einlagefazilität termineinlagen feinsteuerungsoperationen in form von befristeten transaktionen verbindlichkeiten aus margenausgleich

Italiano

passività verso istituzioni creditizie dell’area dell’euro relative a operazioni di politica monetaria e denominate in euro 2.1conti correnti (inclusi i depositi di riserva obbligatoria) 2.2depositi presso la banca centrale (overnight) 2.3depositi a tempo determinato2.4operazioni temporanee di regolazione puntuale (fine tuning) 2.5depositi connessi a richieste di margini

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei einem kennzeichnungsverfahren (i = 1) erfolgt ein margenausgleich, wenn:

Italiano

in un sistema di earmarking (i = 1), la richiesta di margini aggiuntivi avviene quando:

Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

ein margenausgleich wird nur durchgeführt, wenn die margenausgleichsbasis einen bestimmten schwellenwert überschreitet.

Italiano

la richiesta di margini aggiuntivi di garanzia è effettuata solo se l'importo determinato eccede la soglia di attivazione.

Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

2 die nationalen zentralbanken können den margenausgleich statt in wertpapieren auch in guthaben vornehmen.

Italiano

2 le banche centrali nazionali possono chiedere il versamento dei margini in contante invece che in titoli.

Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

e) verbindlichkeiten aus margenausgleich( passiva-position 2.5 der hb).

Italiano

e) depositi connessi a richieste di pagamento di margini( voce del passivo 2.5 dello spa).

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

feinsteuerungsoperationen in form von befristeten transaktionen verbindlichkeiten aus margenausgleich nominalwert oder( repo) kosten

Italiano

valore nominale valore nominale valore nominale o di costo( per le operazioni di vendita a pronti con patto di riacquisto a termine) valore nominale

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

feinsteuerungsoperationen in form von befristeten transaktionen passiva aus margenausgleich nennwert oder( repogeschäfte) anschaffungskosten

Italiano

valore nominale o di costo( per le operazioni di vendita a pronti con patto di riacquisto a termine) valore nominale obbligatoria

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

8 . feinsteuerungsoperationen in form von befristeten transaktionen strukturelle operationen in form von befristeten transaktionen spitzenrefinanzierungsfazilität forderungen aus margenausgleich

Italiano

crediti connessi a richieste di margini altri crediti denominati in euro nei confronti di enti creditizi dell' area dell' euro titoli denominati in euro emessi da residenti nell' area dell' euro 7.1 . titoli detenuti a fini di politica monetaria 7.2 .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hauptrefinanzierungsgeschäfte längerfristige refinanzierungsgeschäfte feinsteuerungsoperationen in form von befristeten transaktionen strukturelle operationen in form von befristeten transaktionen spitzenrefinanzierungsfazilität forderungen aus margenausgleich

Italiano

operazioni di rifinanziamento principali operazioni di rifinanziamento a più lungo termine operazioni temporanee di fine-tuning operazioni temporanee di tipo strutturale operazioni di rifinanziamento marginale crediti connessi a richieste di margini

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

mt+τ>k li,t+τ(der geschäftspartner zahlt den margenausgleich an die nationale zentralbank)

Italiano

mt+τ>k li,t+τ (la controparte versa i margini aggiuntivi alla banca centrale nazionale);

Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

k = 0.5 % sei der schwellenwert. bei einem kennzeichnungsverfahren (i = 1) erfolgt ein margenausgleich, wenn:

Italiano

in un sistema di earmarking (i = 1), la richiesta di margini aggiuntivi avviene quando:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

forderungen aus margenausgleich 2006d9017--- de--- 31.12.2009--- 004.001--- 12 ▼m4 bilanzposition inhalt der bilanzposition bewertungsprinzip

Italiano

2006d9017--- it--- 31.12.2009--- 004.001--- 12 ▼m4 voce di bilancio descrizione per categorie del contenuto delle voci di bilancio criterio per la valutazione

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

um die häufigkeit eines margenausgleichs zu verringern, können die nationalen zentralbanken einen schwellenwert festlegen.

Italiano

al fine di limitare la frequenza delle richieste di margini, possono essere specificate soglie di attivazione.

Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,658,590 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK