Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die umsetzung von entwicklungshilfemaßnahmen darf nicht einbrechen.
galiausiai vystymosi politika turėtų būti įgyvendinama nepertraukiamai.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die unmittelbar internationalen hilfsmaßnahmen, einschließlich entwicklungshilfemaßnahmen, dienen,
siekiant tiesioginio tikslo suteikti tarptautinę paramą, įskaitant vystymosi pagalbą;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch bei der europäischen kommission steht die ernährungssicherheit ganz oben auf der liste der entwicklungshilfemaßnahmen.
europos komisija, skirdama pagalbą plėtrai, taip pat didžiausią dėmesį skiria aprūpinimo maistu saugumui.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
programmierung von entwicklungshilfemaßnahmen auf basis eines „strategiekonzepts zur erhaltung wildlebender tier- und pflanzenarten in afrika“24
parama vystymuisi planuojama remiantis laukinės gamtos išsaugojimo afrikoje strateginiu es dokumentu24
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission möchte, wo und wann immer möglich, die katastrophenvorsorge in ihre hilfsmaßnahmen einbauen und arbeitet deshalb mit anderen kommissionsdienststellen und sonstigen akteuren an der integration des katastrophenschutzes in ihre nachhaltigen entwicklungshilfemaßnahmen.
komisija siekia pasirengimą nelaimėms įtraukti į pagalbos intervencijas ir orientuoti jį, kai to reikia ir kur reikia, ir toliau dirba su kitomis komisijos tarnybomis bei susijusiomis šalimis, kad nelaimių rizikos mažinimas būtų įtrauktas į tvariojo vystymosi intervencijas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.1.6 damit aber die wirtschaftliche entwicklung möglichst vielen zugute kommt und kein missbrauch stattfindet, setzt sich der europäische wirtschafts-und sozialausschuss dafür ein, dass bei den entwicklungshilfemaßnahmen der europäischen union in afrika die grundsätze des sozialen zusammenhalts und menschenwürdiger arbeitsbedingungen für alle berücksichtigt werden. zur wahrung dieser grundsätze bedarf es eines echten sozialen dialogs und — im weiteren sinne — eines dialogs zwischen den akteuren der zivilgesellschaft.
3.1.6 tačiau, kad ekonominis vystymas duotų kuo daugiau naudos ir juo nebūtų piktnaudžiaujama, europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas pageidautų, kad teikiant europos sąjungos pagalbą afrikos vystymuisi būtų atsižvelgta į socialinės sanglaudos ir visų piliečių galimybės gauti tinkamą darbą principus. Šių principų bus dar labiau laikomasi, jei vyks tikras socialinis dialogas, o žvelgiant dar plačiau, visų pilietinės visuomenės suinteresuotų subjektų dialogas.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: