Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die festigkeit der fahrzeugstruktur,
integriteit van de voertuigstructuur;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die festigkeit der fahrzeugstruktur und aufprallversuche,
de integriteit van de voertuigstructuur, inclusief botstests;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die festigkeit einer gewebeprobe in n/m2.
= de kracht per oppervlakte‑eenheid van een monster in n/m2.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ga die festigkeit einer gewebeprobe in n/m2.
ga = de kracht per oppervlakte-eenheid van een stofmonster in n/m2.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
referenzdokument für die festigkeit ist gegebenenfalls die normenreihe iso 1496.
het referentiedocument voor de waarden van de stevigheid is in voorkomend geval de normenreeks iso 1496.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die festigkeit der mechanischen verbindung ist durch wechselbeanspruchungen auf einem prüfstand nachzuweisen.
de sterkte van de mechanische koppeling moet door middel van wisselende belastingen op een proefbank worden aangetoond.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die befestigungsart des aufbaus an der grundplatte darf die festigkeit des aufbaus nicht verändern.
de methode van bevestiging van het samenstel aan de bodemplaat mag de sterkte van het samenstel niet beïnvloeden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die verwendung von materialien, die die festigkeit des nassen papiers erhöhen, ist limitiert.
•de tissuepapieren producten zijn gemaakt van gerecycleerde vezels of primaire houtvezels uit duurzaam beheerde bossen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber unabhängig von dem geschehenen kann die festigkeit unserer beziehungen nicht zur diskussion gestellt werden.
maar ook wanneer wij het niet eens zijn, mag er geen twijfel bestaan aan onze hechte relaties.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die festigkeit seines druckbehälters wurde nicht bewiesen, da kontrollen an strahlungsexponierten schweißnähten nicht stattfanden.
ik wilde bij dezen de commissie verzoeken om via het milieuagentschap te werken aan een programma dat voorziet in studiemateriaal, bewakingsmiddelen en andere instrumenten ten behoeve van de milieuzorg in de moeilijkste gebieden van de unie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch hinter der löschmittelsperre ist die festigkeit der rohrleitung und die der nachgeschalteten apparatur für den zu erwartenden druck auszulegen.
ook achter de blusmiddelafsluiter dient de sterkte van de pijpleiding en die van de nageschakelde apparatuur voor de te verwachten druk te worden berekend.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die erfahrung hat gezeigt, daß die festigkeit der mylarfolie nicht ausreicht, um ein ungewolltes durchstoßen mit sicherheit auszuschließen.
de ervaring heeft geleerd dat het moge lijk is dat de mylarfoelie per ongeluk wordt doorboord.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derartige angebote verschlechtern die qualität der bebauung, gefährden die sozialleistungen für die arbeitnehmer und steigern auf lange sicht die kosten.
dergelijke offertes hebben negatieve gevolgen voor de kwaliteit van de gebouwde omgeving, bedreigen de sociale welvaart van de werknemers en leiden op lange termijn tot meer kosten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da die erwärmung beim schweißen die festigkeit des stahles fe e 550 g erheblich vermindern kann, wird diese sorte nicht für das schweißen empfohlen.
omdat de laswarmte de sterkte van fe e 550 g kan verlagen, wordt deze staalsoort niet aanbevolen voor lassen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(') sintern ist eine wärmebehandlung von pulver oder eines preßkörpers bei temperaturen unterhalb des schmelzpunktes des grundwerkstoffes, um die festigkeit zu erhöhen.
produkten met gesloten dwarsdoorsnede verkregen door profilering van gelaste of naadloze buizen of door vervormen van plaat of band, gevolgd door lassen in langsrichting, worden niet beschouwd als koudgevormde profielen met gesloten doorsnede doch als buisvormige produkten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
artikel 4 absatz 4 buchstabe d) gilt insbesondere dann, wenn sich vibrationen auf die stabilität der strukturen oder die festigkeit von verbindungen störend auswirken.
het bepaalde in artikel 4, lid 4, onder d), is met name van toepassing wanneer de mechanische trillingen de stabiliteit van constructies in gevaar brengen of tot het losraken van verbindingen kunnen leiden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch laufen arbeiten zur windbelastung überdachter und verkleideter zeitweiliger strukturen; zusammen mit den daten über die festigkeit dürften sie informationen für die bewertung der sicherheit verschiedener gerüstarten liefern.
de hse heeft opdracht gegeven voor een kritisch onderzoek van de wetenschappelijke literatuur, om het bewijsmateriaal voor een biologisch mechanisme te evalueren, dat mogelijk verantwoordelijk is voor net syndromen dat bekend is onder de naam mcs (multipele overgevoeligheid voor chemicaliën).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieser parameter beinhaltet bemaßungen, position und höhe der tritte und haltegriffe, die rutschhemmende ausführung für das personal und die tritthöhe bis zum boden sowie die festigkeit und die beständigkeit der tür.
onder dit aspect vallen de afmetingen, de positie en hoogte van opstaptreden en handgrepen, alsmede een slipvast ontwerp ten behoeve van het personeel, afstappen naar de grond, sterkte van deuren en de weerstand tegen krachten.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die angaben müssen gut leserlich und an einer stelle angebracht sein, wo sie nicht durch bearbeitung, abnutzung usw. ausgeloescht werden bzw. die festigkeit des anschlagmittels beeintraechtigen koennen.
deze gegevens moeten leesbaar zijn en op een zodanige plaats zijn aangebracht dat er geen gevaar bestaat dat zij door bewerkingen, slijtage enz., verdwijnen of dat de sterkte van het gereedschap erdoor wordt aangetast.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem muss die festigkeit bei rückhalteeinrichtungen der klassen 0, 0+ und i mindestens 3,6 kn, der klasse ii mindestens 5 kn und der klasse iii mindestens 7,2 kn betragen.
bovendien mag de breukbelasting niet minder bedragen dan 3,6 kn voor beveiligingssystemen van de groepen 0, 0+ en i, niet minder dan 5 kn voor die van groep ii en niet minder dan 7,2 kn voor die van groep iii.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: