Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
siebzig spezifische technische vorschriften sind erforderlich, von denen viele von den vereinten nationen aufgestellte internationale vorschriften sind.
wymaganych jest 70 szczegółowych przepisów technicznych, a wiele z nich stanowią przepisy międzynarodowe ustanowione przez onz.
für anonyme und pseudonyme werke endet die schutzdauer siebzig jahre, nachdem das werk erlaubterweise der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden ist.
w przypadku utworów anonimowych lub utworów, przy których posłużono się pseudonimem, czas ochrony trwa siedemdziesiąt lat od dnia zgodnego z prawem podania utworu do publicznej wiadomości.
den meldungen der mitgliedstaaten zufolge sind seit april 2015 siebzig berufskammern, insbesondere solche, die rechtsanwälte, notare und gerichtsvollzieher vertreten, mitglieder des netzes.
zgodnie ze zgłoszeniami dokonywanymi przez państwa członkowskie według stanu na kwiecień 2015 r. w skład sieci wchodziło 70 izb, w szczególności zrzeszających prawników, notariuszy i komorników sądowych.
die schutzdauer des urheberrechts an werken der literatur und kunst im sinne des artikels 2 der berner Übereinkunft umfasst das leben des urhebers und siebzig jahre nach seinem tod, unabhängig von dem zeitpunkt, zu dem das werk erlaubterweise der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden ist.
prawa autora utworu literackiego lub artystycznego w rozumieniu art. 2 konwencji berneńskiej podlegają ochronie w okresie życia autora i przez okres 70 lat licząc od dnia jego śmierci, niezależnie od daty zgodnego z prawem podania utworu do publicznej wiadomości.
1. die schutzdauer des urheberrechts an werken der literatur und kunst im sinne des artikels 2 der berner Übereinkunft umfasst das leben des urhebers und siebzig jahre nach seinem tod, unabhängig von dem zeitpunkt, zu dem das werk erlaubterweise der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden ist.
1. prawa autora utworu literackiego lub artystycznego w rozumieniu art. 2 konwencji berneńskiej podlegają ochronie w okresie życia autora i przez okres 70 lat licząc od dnia jego śmierci, niezależnie od daty zgodnego z prawem podania utworu do publicznej wiadomości.
(10) hinsichtlich des räumlich relevanten marktes wird in der entscheidung dargelegt, dass in den verschiedenen weltregionen unterschiedliche wettbewerbergruppen vorhanden sind, die führenden europäischen anbieter siemens, va tech, alstom und ge hydro aber weltweit operieren. insbesondere in china und im übrigen asien ist eine reihe von chinesischem, indischen und japanischen unternehmen tätig, die von europäischen kunden nicht als glaubwürdige anbieter angesehen werden. den kunden im ewr sind diese hersteller entweder nicht bekannt, oder sie werden von ihnen spürbar geringer als die anbieter in europa eingestuft. sie haben im ewr bisher noch keinen auftrag erhalten und auch keine gebote unterbreitet (siemens hat auf zwei erfolgreiche projekte von chinesischen anbietern in albanien in den sechziger und siebziger jahren hingewiesen).
(10) w odniesieniu do właściwego rynku geograficznego decyzja zawiera stwierdzenie, że w poszczególnych regionach świata istnieją różne grupy konkurentów, jednak główni europejscy dostawcy, przedsiębiorstwa siemens, va tech, alstom i ge hydro, działają w skali światowej. w szczególności w chinach i pozostałych krajach azjatyckich działa szereg przedsiębiorstw chińskich, indyjskich i japońskich, które nie są wiarygodnymi dostawcami dla klientów w europie. klienci europejskiego obszaru gospodarczego albo nie znają tych producentów, albo oceniają ich wyraźnie gorzej niż dostawców europejskich. dotychczas nie otrzymali oni żadnego zlecenia w eog ani nie składali żadnych ofert (siemens wymienił dwa pomyślnie przeprowadzone projekty chińskich dostawców w albanii w latach sześćdziesiątych i siedemdziesiątych).
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: