Hai cercato la traduzione di es kam darauf an, auf welche s... da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

es kam darauf an, auf welche seite stalker stand

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

es kam darauf an, endlich den fuß in die türe zu bringen.

Portoghese

importante foi conseguir, finalmente, entreabrir a porta.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es kam und kommt also darauf an, den opfern einen rechtsrahmen zu bieten, der sie schützt.

Portoghese

assim, era e continua a ser extremamente importante oferecer às vítimas um quadro jurídico que as proteja.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

deshalb auch meine bitte an die kommission: frau vizepräsidentin, seien sie vorsichtig, auf welche seite sie sich stellen!

Portoghese

por isso dirijo também o meu pedido à comissão: senhora vice ­ presidente, seja cautelosa com a escolha do lado em que se irá colocar!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

bitte geben sie deutlich an, auf welche fragen sich ihr beitrag bezieht.

Portoghese

devem indicar-se claramente as perguntas a que os contributos se referem.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist jetzt an der zeit, dass die usa auch in dieser frage klarstellen, auf welcher seite sie stehen.

Portoghese

É agora preciso que, também neste domínio, os estados unidos escolham o seu lado.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

geben sie deshalb bitte eindeutig an, auf welche fragen sich ihr beitrag bezieht.

Portoghese

indique por conseguinte claramente quais as questões a que se refere a sua contribuição.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- die im antwortdossier enthaltenen tabellen geben nicht an, auf welche parasiten sie sich beziehen,

Portoghese

- as tabelas incluídas no dossier de resposta não indicam a que parasitas se referem, não existindo uma

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

wir hatten die initiative ergriffen, es kam darauf an, sie zu ende zu führen, und das ist uns nun dank ihnen allen gelungen.

Portoghese

tomámos a iniciativa, mas o principal foi levá-la bom termo, e nós fizemo-lo graças a todos vós.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die mitgliedstaaten geben an, auf welche verkehrstätigkeiten sich die daten der tabelle a4 ggf. nicht beziehen.

Portoghese

no que respeita ao quadro a4, os estados-membros deverão indicar, se for caso disso, as categorias de tráfego que não estão cobertas pelos dados.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in puncto emissionssenkung kommt es deshalb besonders darauf an, auf diejenigen formen der energieerzeugung zu setzen, deren emissionen pro erzeugter energieeinheit besonders gering sind.

Portoghese

do ponto de vista da redução das emissões, será importante recorrer a processos de produção de energia cujas emissões tenham um fraco impacto externo.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bitte geben sie an, auf welche themen sich ihre beiträge beziehen (nummer der frage).

Portoghese

por favor indique claramente quais os aspectos abordados pela sua contribuição e especifique o número da pergunta a que responde.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es kam mir bei dieser erklärung darauf an, vor Übertreibungen mit unabsehbaren folgen zu warnen, ohne deshalb den grundsatz der einheit der familie in frage zu stellen.

Portoghese

neste esclarecimento, é sobretudo importante para mim prevenir contra consequências imprevisíveis, sem que, com isso, seja posto em causa o princípio da unidade da família.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die auftraggeber erläutern in den auftragsunterlagen die mindestanforderungen für die varianten und geben an, auf welche weise sie eingereicht werden können.

Portoghese

as entidades adjudicantes indicarão no caderno de encargos as condições mínimas que as variantes devem respeitar, bem como quaisquer modalidades específicas de apresentação.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem kommt es darauf an, auf der ebene der primar- und sekundarbildung und neben den traditionellen bildungsakteuren die öffentlich-privaten partnerschaften mehr zu tun.

Portoghese

importará igualmente agir prioritariamente no sentido de reforçar os níveis de ensino primário e secundário e consolidar as parcerias público/privado à margem dos agentes educativos tradicionais.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das zeigt an, auf welcher stufe sie sich befinden.

Portoghese

isto mostra em que nível estás.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es kommt dringend darauf an, auf dauer ein ausgewogenes verhältnis zwischen der notwendigkeit einer wirksamen, also raschen reaktion und einem angemessenen schutz- und kontrollniveau herzustellen.

Portoghese

É vital que se consiga um equilíbrio adequado entre a necessidade de uma resposta eficaz e, consequentemente rápida, e um nível adequado de protecção e controlo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es kam darauf an zu bekräftigen, dass die situation der öffentlichen finanzen – gelinde gesagt – sehr beunruhigend ist, wobei in einigen mitgliedstaaten sogar der bankrott droht.

Portoghese

era essencial afirmar que a situação das finanças públicas é extremamente inquietante, para não dizer mais, com alguns estados-membros em situação de falência financeira.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der öffentliche auftraggeber gibt in den auftragsunterlagen an, auf welche weise gruppen von wirtschaftsteilnehmern die eignungskriterien unter berücksichtigung von nummer 18.6 erfüllen müssen.

Portoghese

a entidade adjudicante especifica, nos documentos do concurso, a forma como os agrupamentos de operadores económicos devem satisfazer os critérios de seleção, tendo em consideração o ponto 18.6.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

niemandem ist damit gedient, wenn diese voraussetzungen - egal auf welcher seite - nicht erfüllt werden.

Portoghese

o fracasso de qualquer das partes não será benéfico para ninguém.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich frage sie, auf welcher seite sie stehen- eigentlich auf der der exportindustrie oder auf der zum schutz der erzeuger?

Portoghese

e pergunto ­ lhe de que lado está, se é, de facto, da indústria exportadora ou da preservação dos produtores?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,718,199 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK