Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die zuständige behörde führt aufzeichnungen über die genehmigten spezifikationen und insbesondere über die für die rindfleischetikettierung verantwortlichen marktteilnehmer und organisationen und die zuständigen unabhängigen kontrollstellen.
príslušný orgán zaznamenáva údaje o schválených špecifikáciách a predovšetkým o každom prevádzkovateľovi a organizácii zodpovednej za označovanie hovädzieho mäsa a o nezávislom orgáne zodpovednom za kontroly.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(14) es sollten rahmenvorschriften für sanktionen festgelegt werden, die bei nichteinhaltung der spezifikation gegen marktteilnehmer verhängt werden können. dabei sollten auch fälle berücksichtigt werden, in denen die rindfleischetikettierung eines marktteilnehmers nicht den vorgaben des obligatorischen etikettierungssystems entspricht oder in denen die etikettierung von rindfleisch nach dem freiwilligen system nicht der spezifikation entspricht bzw. die spezifikation nicht genehmigt wurde. um den problemen von marktteilnehmern mit der durchführung dieser verordnung rechnung zu tragen, sollten für eine begrenzte zeit, d. h. bis 1. januar 2001, die schärfsten sanktionen nur verhängt werden, wenn das etikett angaben enthält, die den verbraucher irreführen oder die der genehmigten spezifikation nicht entsprechen.
(14) mal by sa vytvoriť rámec pre ukladanie sankcií prevádzkovateľom. tento rámec by mal zohľadňovať situácie, keď prevádzkovateľ neoznačil hovädzie mäso v súlade s pravidlami systému povinného označovania, alebo keď prevádzkovateľ označil hovädzie mäso v rámci systému dobrovoľného označovania, pričom nedodržal špecifikáciu, alebo ak nebola schválená špecifikácia. na obmedzené obdobie do 1. januára 2001, s cieľom zohľadniť ťažkosti prevádzkovateľov pri vykonávaní tohto nariadenia, sa najprísnejšie sankcie majú ukladať len vtedy, ak etiketa obsahuje informácie, ktoré zavádzajú spotrebiteľa, alebo nie sú v súlade so schválenou špecifikáciou.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: