Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vorbeugen ist immer billiger als instand setzen.
det kostar alltid mindre att förebygga än att reparera.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
alle baulichen einrichtungen und elektromechanischen anlagen ordnungsgemäß instand zu halten.
underhålla alla strukturrelaterade och elektromekaniska installationer på ett korrekt sätt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
36 000 km straßen wurden gebaut oder instand gesetzt (mdg 8)
36 000 km väg har anlagts eller underhållits (mål 8).
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
folglich sollten die unternehmer diese geräte nach geeigneten verfahren instand halten.
därför bör företagarna införa underhållsrutiner för utrustningen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in ihrem einsatzbereich bestimmungsgemäß verwendet sowie ordnungsgemäß installiert und instand gehalten werden.
används inom avsett användningsområde och på avsett sätt samt installeras och underhålls korrekt.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus gründen der effizienz sollten geräte zur betäubung und ruhigstellung ordnungsgemäß instand gehalten werden.
för bästa effektivitet bör utrustning för att bedöva och hålla fast djur underhållas på rätt sätt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
betriebsstätten, in denen mit lebensmitteln umgegangen wird, müssen sauber und stets instand gehalten sein.
livsmedelslokaler skall hållas rena och i gott skick.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem müssen sie sicherstellen, dass all ihre uci ordnungsgemäß instand gehalten und regelmäßigen inspektionen unterzogen werden.
de måste dessutom se till att alla deras intermodala lastenheter underhållas på ett korrekt sätt och att de genomgår återkommande kontroller.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
holz kann leicht instand gehalten oder ersetzt bzw. vor ort speziell angefertigt werden und ist ein ruhigeres und natürlicheres material.
trä är lätt att underhålla och byta ut, det kan specialbyggas på plats och det är ett naturligare material som inte ger upphov till så mycket ljud.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die bestehenden kommunikations- und informationssysteme instand zu halten und, wo zweckmäßig, neue systeme zu entwickeln;
underhålla de nuvarande kommunikations- och informationssystemen och, om det behövs, utveckla nya system,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese behälter müssen angemessen gebaut sein, einwandfrei instand gehalten sowie leicht zu reinigen und erforderlichenfalls leicht zu desinfizieren sein.
dessa behållare skall ha en lämplig konstruktion, hållas i gott skick, vara lätta att rengöra och, när det är nödvändigt, vara lätta att desinficera.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nach der inbetriebnahme von teilsystemen sollte sichergestellt werden, dass diese teilsysteme gemäß den sie betreffenden grundlegenden anforderungen betrieben und instand gehalten werden.
efter det att ett delsystem har tagits i bruk bör man försäkra sig om att det används och underhålls i enlighet med de väsentliga krav som gäller för delsystemet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die anerkannte organisation darf nicht von schiffseignern oder schiffsbauern oder anderen abhängig sein, die gewerblich schiffe bauen, ausrüsten, instand halten oder betreiben.
den erkända organisationen får inte vara kontrollerad av fartygsägare eller varvsindustrin eller av andra som har kommersiella intressen i tillverkning, utrustning, reparation eller drift av fartyg.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es obliegt jedem mitgliedstaat, bei der inbetriebnahme der teilsysteme und anschließend regelmäßig zu prüfen, dass sie gemäß den sie betreffenden grundlegenden anforderungen betrieben und instand gehalten werden.
det åligger varje medlemsstat att vid ibruktagandet och därefter regelbundet kontrollera att delsystemen drivs och underhålls i enlighet med de väsentliga kraven.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
systeme sind unter anwendung fundierter ingenieurmäßiger grundsätze zu konstruieren, herzustellen und instand zu halten, insbesondere bezüglich hoher verfügbarkeit, redundanz und fehlertoleranz kritischer komponenten.
systemen skall utformas, konstrueras och underhållas på grundval av sunda tekniska principer, framför allt när det gäller kritiska komponenters tillgänglighet, redundans och feltolerans.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soweit sie noch nicht von tsi erfasst werden, methoden zur Überprüfung, ob die strukturbezogenen teilsysteme des eisenbahnsystems gemäß den einschlägigen grundlegenden anforderungen betrieben und instand gehalten werden.“
metoder, i den mån de ännu ej omfattas av tsd, för kontroll av att de strukturella delsystemen i järnvägssystemet drivs och underhålls i enlighet med väsentliga krav på detta område.”
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hydraulikzylinder, -pumpen und -motoren sowie elektromotoren müssen spätestens alle acht jahre von einer fachfirma geprüft und erforderlichenfalls instand gesetzt werden.“
hydraulcylindrar, hydraulpumpar och hydraulmotorer samt elektriska motorer ska besiktigas minst vart åttonde år av ett specialiserat företag och vid behov repareras.”
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle haltungsbereiche sollten so ausgestaltet und instand gehalten werden, dass gewährleistet ist, dass sich die tiere z. b. in unterteilungen oder unter futtertrögen weder verfangen noch verletzen können.
alla djurutrymmen bör vara utformade och underhållas så att djuren inte kan fastna eller skada sig, exempelvis i skiljeväggar eller under fodertråg.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durch eu-mittel können gesundheitseinrichtungen aufgebaut und instand gesetzt, medizinisches personal ausgebildet, ausrüstung, grundlegende arzneimittel und versorgungsgüter sowie technische hilfe bereitgestellt und die regierungen hinsichtlich ihrer strategien in der gesundheitspolitik beraten werden.
eu-finansieringen kan omfatta stöd till uppförande och renovering av hälso- och sjukvårdsanläggningar, utbildning av personal, tillhandahållande av utrustning och nödvändig medicin och utrustning samt tillhandahållande av tekniskt bistånd och strategisk rådgivning till regeringar för att stödja nationella hälso- och sjukvårdsstrategier.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eisenbahnunternehmen, die die von ihnen genutzten fahrzeuge instand halten, müssen sicherstellen, dass sie über prozesse verfügen, die die verwaltung von instandhaltung und betriebstauglichkeit der fahrzeuge gewährleisten. dazu gehören u. a.:
i de fall då järnvägsföretagen utför underhåll på rullande materiel som de använder, skall de se till att det finns fastställda förfaranden för att hantera underhålls- och driftsdugligheten för den rullande materielen inkluderande följande:
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: