Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no kentini cezalandıracağım.
et disperdam terram fatures et dabo ignem in tafnis et faciam iudicia in alexandria
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seni cezalandıracağım zaman geldi.
ecce ego ad te superbe dicit dominus deus exercituum quia venit dies tuus tempus visitationis tua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Övüngen bakışları yüzünden cezalandıracağım.
et erit cum impleverit dominus cuncta opera sua in monte sion et in hierusalem visitabo super fructum magnifici cordis regis assur et super gloriam altitudinis oculorum eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onlara baskı yapanların hepsini cezalandıracağım.
et erunt filii eius sicut a principio et coetus eius coram me permanebit et visitabo adversum omnes qui tribulant eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diyen o rahatına düşkün aymazları cezalandıracağım. gibi››.
et erit in tempore illo scrutabor hierusalem in lucernis et visitabo super viros defixos in fecibus suis qui dicunt in cordibus suis non faciet bene dominus et non faciet mal
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o gün cezalandıracağım. (bkz. 1sa.5:4-5).
et visitabo omnem qui arroganter ingreditur super limen in die illa qui conplent domum domini dei sui iniquitate et dol
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adıma konuşan peygamberin ilettiği sözleri dinlemeyeni ben cezalandıracağım.
qui autem verba eius quae loquetur in nomine meo audire noluerit ego ultor exista
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eğer halkımı salıvermeyi reddedersen, bütün ülkeni kurbağalarla cezalandıracağım.
sin autem nolueris dimittere ecce ego percutiam omnes terminos tuos rani
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sizi kentten çıkarıp yabancıların eline teslim edeceğim. sizi cezalandıracağım.
et eiciam vos de medio eius daboque vos in manu hostium et faciam in vobis iudici
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bu kez ben de öfkeyle size karşı çıkacağım ve günahlarınıza karşılık sizi yedi kat cezalandıracağım.
et ego incedam adversum vos in furore contrario et corripiam vos septem plagis propter peccata vestr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kılıçla öldürüleceksiniz. sizi İsrail sınırında cezalandıracağım. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız.
gladio cadetis in finibus israhel iudicabo vos et scietis quia ego dominu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ama soyuna kölelik yaptıran ulusu cezalandıracağım. sonra soyun oradan büyük mal varlığıyla çıkacak.
verumtamen gentem cui servituri sunt ego iudicabo et post haec egredientur cum magna substanti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bu kent sizin için kazan olmayacak, siz de onun içinde et olmayacaksınız. sizi İsrail sınırında cezalandıracağım.
haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ama ben kölelik edecekleri ulusu cezalandıracağım. bundan sonra oradan çıkacak ve bana bu yerde tapınacaklar.›
et gentem cui servierint iudicabo ego dixit deus et post haec exibunt et deservient mihi in loco ist
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
‹‹bundan ötürü egemen rab diyor ki: İşte ben size karşıyım, ulusların gözü önünde sizi cezalandıracağım.
ideo haec dicit dominus deus ecce ego ad te et ipse ego faciam in medio tui iudicia in oculis gentiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
her Şeye egemen rab diyor ki, ‹İsraillilere yaptıkları kötülükten ötürü amaleklileri cezalandıracağım. Çünkü mısırdan çıkan İsraillilere karşı koydular.
haec dicit dominus exercituum recensui quaecumque fecit amalech israheli quomodo restitit ei in via cum ascenderet de aegypt
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
‹‹ ‹egemen rab şöyle diyor: seninle yaptığım antlaşmayı bozarak içtiğin andı küçümsedin. ben de hak ettiğin biçimde seni cezalandıracağım.
quia haec dicit dominus deus et faciam tibi sicut dispexisti iuramentum ut irritum faceres pactu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
‹‹Şimdi git, halkı sana söylediğim yere götür. meleğim sana öncülük edecek. ama zamanı gelince günahlarından ötürü onları cezalandıracağım.››
tu autem vade et duc populum istum quo locutus sum tibi angelus meus praecedet te ego autem in die ultionis visitabo et hoc peccatum eoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onu salgın hastalıkla, kanla cezalandıracağım; onun, ordusunun, ondan yana olan birçok ulusun üzerine sağanak yağmur, dolu, ateşli kükürt yağdıracağım.
et iudicabo eum peste et sanguine et imbre vehementi et lapidibus inmensis ignem et sulphur pluam super eum et super exercitum eius et super populos multos qui sunt cum e
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
‹dün navotla oğullarının kanını gördüm. seni de bu topraklarda cezalandıracağım› demişti. Şimdi rabbin sözü uyarınca, yoramın cesedini al, navotun toprağına at!››
si non pro sanguine naboth et pro sanguine filiorum eius quem vidi heri ait dominus reddam tibi in agro isto dicit dominus nunc igitur tolle proice eum in agro iuxta verbum domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: