Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
yağmurları zamanında yağdıracağım. toprak ürün, ağaçlar meyve verecek.
je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits, et les arbres des champs donneront leurs fruits.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bu yüzden, yarın bu saatlerde mısıra tarihinde görülmemiş ağır bir dolu yağdıracağım.
voici, je ferai pleuvoir demain, à cette heure, une grêle tellement forte, qu`il n`y en a point eu de semblable en Égypte depuis le jour où elle a été fondée jusqu`à présent.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onları da dağımın çevresini de bereketli kılacağım. yağmuru zamanında yağdıracağım. bereketli yağmurlar olacak.
je ferai d`elles et des environs de ma colline un sujet de bénédiction; j`enverrai la pluie en son temps, et ce sera une pluie de bénédiction.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Çünkü yedi gün sonra yeryüzüne kırk gün kırk gece yağmur yağdıracağım. yarattığım her canlıyı yeryüzünden silip atacağım.››
car, encore sept jours, et je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits, et j`exterminerai de la face de la terre tous les êtres que j`ai faits.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yoksa bu kez senin, görevlilerinin, halkının üzerine bütün belalarımı yağdıracağım. Öyle ki, bu dünyada benim gibisi olmadığını öğrenesin.
car, cette fois, je vais envoyer toutes mes plaies contre ton coeur, contre tes serviteurs et contre ton peuple, afin que tu saches que nul n`est semblable à moi sur toute la terre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
duvarı sıvayanlara de ki: duvar yıkılacak; sağanak yağmur yağacak, ardından dolu yağdıracağım. Şiddetli bir rüzgar çıkıp duvara karşı esecek.
dis à ceux qui la couvrent de plâtre qu`elle s`écroulera; une pluie violente surviendra; et vous, pierres de grêle, vous tomberez, et la tempête éclatera.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onu salgın hastalıkla, kanla cezalandıracağım; onun, ordusunun, ondan yana olan birçok ulusun üzerine sağanak yağmur, dolu, ateşli kükürt yağdıracağım.
j`exercerai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, par une pluie violente et par des pierres de grêle; je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui et sur ses troupes, et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
‹‹ ‹onun için egemen rab şöyle diyor: Öfkemden duvarı yerle bir etmek için şiddetli bir rüzgar göndereceğim; kızgınlığımdan sağanak yağmur ve dolu yağdıracağım.
c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: je ferai, dans ma fureur, éclater la tempête; il surviendra, dans ma colère, une pluie violente; et des pierres de grêle tomberont avec fureur pour détruire.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derken, onu (azabı) vadilerine doğru yönelerek gelen bir bulut şeklinde gördükleri zaman, "bu bize yağmur yağdıracak bir buluttur" dediler.
puis, voyant un nuage se dirigeant vers leurs vallées ils dirent; «voici un nuage qui nous apporte de la pluie».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta