Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
…beleértve néhány rehabilitációs gyakorlatot is
…включително упражненията за рехабилитация
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a gyermekek társadalomba való újbóli integrációja a konfliktusok utáni helyzetekben, rehabilitációs programok segítségével.
повторното интегриране в обществото на децата в следвоенните ситуации посредством програми за възстановяване.
– rövid távú rehabilitációs és újjáépítési munkálatok kivitelezése, különös figyelemmel az infrastruktúrára és felszerelésekre,
— осъществяване на краткосрочни операции по възстановяване и реконструкция, по-конкретно на инфраструктурата и оборудването,
leírás a fogyatékossággal Élő személyek Állami rehabilitációs alapja részéről 2358689,41 pln összegben;
опрощаване на задължения в размер на 2358689,41 pln към държавния фонд за рехабилитация на хора с увреждания (państwowy fundusz rehabilitacji osób niepełnosprawnych („pfron”));
d) a gyermekek társadalomba való újbóli integrációja a konfliktusok utáni helyzetekben, rehabilitációs programok segítségével.
г) повторното интегриране в обществото на децата в следвоенните ситуации посредством програми за възстановяване.
az ittas vezetők bevonásával az egészségügyi szempontokat is szerepeltetni kell a rehabilitációs programban. a kurzusfoglalkozásoknak több héten keresztül kell tartaniuk.
Здравните аспекти трябва също да се включват в рехабилитационните програми, в които участват нарушители, управлявали под въздействието на алкохол. Курсовите занятия трябва да се провеждат през по-дълъг период от време или в течение на няколко седмици.
gyakran meg van az a lehetőség is, hogy rehabilitációs programokban vegyen részt, ahol (részben) megszabadulhat büntetőpontjaitól.
Често съществува също така възможност за участие в рехабилитационна програма, за премахване на (някои от) наказателните точки.
humanitárius és gyorssegély, beleértve a menekültek és hontalanok számára nyújtott segélyt, a rövid távú rehabilitációs intézkedéseket, valamint a katasztrófákra való felkészülést.
хуманитарно подпомагане и подпомагане при извънредни случаи, включващо подкрепа за бежанци и лица, останали без дом, краткосрочни мерки за възстановяване и подготовка за бедствия.
a délspanyolországi la chanca regionális rehabilitációs program megmutatta, mit lehet tenni ez ellen. a helyi önkormányzat összefogott a helyi lakosok szervezetével és felújították almería legrégebbi negyedét.
Новата стратегия за икономическо развитие „Европа 2020“ изрично призовава за повишаване на социалното приобщаване, което осигурява високи нива на заетост и обществена сплотеност.
képzési, oktatási, egészség-támogatási és szenvedélybeteg rehabilitációs projektek, beleértve a szenvedélybetegeknek a munka világába és a társadalomba történő visszaintegrálását,
проекти за обучение, образование, развитие на здравеопазването и рехабилитация на наркомани, включително проекти за реинтеграция на наркомани в трудовия живот и обществото,
a betegség és az egészség jobb megértésére van szükség a teljes emberi életciklus vonatkozásában, annak érdekében, hogy új és jobb megelőző intézkedéseket, diagnózisokat, kezeléseket és rehabilitációs intézkedéseket fejleszthessünk ki.
Необходимо е по-добро разбиране на здравето и болестите през целия човешки живот, така че да могат да бъдат разработени нови и по-добри мерки за профилактика, диагностициране, лечение и рехабилитация.
ljubljanában a kábítószer- kereskedőket büntetésekkel és olyan rehabilitációs programokkal próbálják ellenőrzés alatt tartani, amilyenek például a kezelési központok, ahol egy kevésbé addiktív szintetikus droghoz, a metadonhoz lehet hozzájutni.
Любляна се опитва да контролира търговците и наркоманите чрез наказания, както и схеми за рехабилитация като тези в центровете за лечение, в които се дава метадон – синтетичен наркотик, към който пристрастяването е по-слабо.
rövid távú rehabilitációs és újjáépítési intézkedések végrehajtása, hogy az áldozatok minimális szintű társadalmi-gazdasági integrációt élvezhessenek, és amint lehetséges, a fejlesztés újrakezdéséhez szükséges feltételek megteremtése hosszú távú célkitűzések alapján;
да се прилагат краткосрочни мерки за рехабилитация и възстановяване, за да могат жертвите да се възползват от минимална социално-икономическа интеграция и възможно най-бързо да се създадат условия за подновяване на развитието въз основа на дългосрочни цели;
a tagállamok biztosítják olyan kiskorúak rehabilitációs ellátását, akik nemi erőszak, gondatlanság, kizsákmányolás, kínzás vagy kegyetlen, embertelen és megalázó bánásmód bármely formájának estek áldozatául, illetve akik fegyveres konfliktusok folytán szenvedtek, valamint biztosítják, hogy szükség esetén megfelelő mentális egészségügyi ellátást és szaktanácsadást nyújtsanak.
Държавите членки гарантират, че ненавършилите пълнолетие, които са били жертви на каквато и да е форма на злоупотреба, на небрежност, на експлоатация, на мъчение, на жестоко, нечовешко и унизително отношение, или на въоръжени конфликти, имат достъп до услуги за рехабилитация, и гарантират, че са предоставени подходящи грижи за душевното здраве, както и достъп до квалифицирана помощ, когато това е необходимо.