Hai cercato la traduzione di sähköposti da Ungherese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Inglese

Informazioni

Ungherese

sähköposti:

Inglese

e-mail:

Ultimo aggiornamento 2010-09-22
Frequenza di utilizzo: 19
Qualità:

Ungherese

sähköposti vms:

Inglese

vms e-mail:

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

sähköposti : info@ineq.it

Inglese

e-mail : info@ineq.it

Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

sähköposti : info@salamecremona.it

Inglese

e-mail : info@salamecremona.it

Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

sähköposti: bstamo@albnet.net

Inglese

e-mail: bstamo@albnet.net

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

sähköposti : dirk.demaeseneer@economie.fgov.be

Inglese

e-mail: dirk.demaeseneer@economie.fgov.be

Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

sähköposti : lieve.desmit@lv.vlaanderen.be

Inglese

e-mail: lieve.desmit@lv.vlaanderen.be

Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

sähköposti: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yu

Inglese

e-mail: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yu

Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

sähköposti: agri-ec-serbia-winetrade@ec.europa.eu

Inglese

e-mail: agri-ec-serbia-winetrade@ec.europa.eu

Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

puhelin: (686) 210 99, faksi: (686) 211 20, sähköposti: flue@mfmrd.gov.ki

Inglese

tel.: (686) 210 99, fax: (686) 211 20, e-mail: flue@mfmrd.gov.ki

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

tulkkauksen helpottamiseksi asianosaisten edustajia pyydetään tässä tilanteessa toimittamaan etukäteen lausumiensa mahdollinen kirjallinen versio tai niitä koskevat muistiinpanot tulkkausosastolle, jotta tulkit voivat ottaa nämä huomioon asiaan perehtyessään (tulkkausosasto, faksi + 352 4303 3697, sähköposti interpret@curia.europa.eu).

Inglese

in that situation, in order to facilitate interpretation, the parties' representatives are requested to send any written text or reference documents for their oral submissions to the interpreting department in advance, so that the interpreters may include it in their preparatory study of the file (interpreting directorate, fax number: (+352) 4303 3697; email address: interpret@curia.europa.eu).

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,949,933 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK