Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sähköposti:
e-mail:
Ultimo aggiornamento 2010-09-22
Frequenza di utilizzo: 19
Qualità:
sähköposti vms:
vms e-mail:
Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sähköposti : info@ineq.it
e-mail : info@ineq.it
Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sähköposti : info@salamecremona.it
e-mail : info@salamecremona.it
Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sähköposti: bstamo@albnet.net
e-mail: bstamo@albnet.net
Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sähköposti : dirk.demaeseneer@economie.fgov.be
e-mail: dirk.demaeseneer@economie.fgov.be
Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sähköposti : lieve.desmit@lv.vlaanderen.be
e-mail: lieve.desmit@lv.vlaanderen.be
Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sähköposti: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yu
e-mail: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yu
Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sähköposti: agri-ec-serbia-winetrade@ec.europa.eu
e-mail: agri-ec-serbia-winetrade@ec.europa.eu
Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
puhelin: (686) 210 99, faksi: (686) 211 20, sähköposti: flue@mfmrd.gov.ki
tel.: (686) 210 99, fax: (686) 211 20, e-mail: flue@mfmrd.gov.ki
Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tulkkauksen helpottamiseksi asianosaisten edustajia pyydetään tässä tilanteessa toimittamaan etukäteen lausumiensa mahdollinen kirjallinen versio tai niitä koskevat muistiinpanot tulkkausosastolle, jotta tulkit voivat ottaa nämä huomioon asiaan perehtyessään (tulkkausosasto, faksi + 352 4303 3697, sähköposti interpret@curia.europa.eu).
in that situation, in order to facilitate interpretation, the parties' representatives are requested to send any written text or reference documents for their oral submissions to the interpreting department in advance, so that the interpreters may include it in their preparatory study of the file (interpreting directorate, fax number: (+352) 4303 3697; email address: interpret@curia.europa.eu).
Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: