Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
thưởng:% 1 điểm
%1 points & #160;: bonus
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
phần thưởng hiện tại
bonus actuels
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tổ chức, thưởng thức và chia sẻ ảnh chụp của bạn
organiser, partager et profiter de vos photos
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nhận được phần thưởng về đức tin anh em, là sự cứu rỗi linh hồn mình.
parce que vous obtiendrez le salut de vos âmes pour prix de votre foi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vậy chớ bỏ lòng dạn dĩ mình, vốn có một phần thưởng lớn đã để dành cho.
n`abandonnez donc pas votre assurance, à laquelle est attachée une grande rémunération.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ví bằng công việc của ai xây trên nền được còn lại, thì thợ đó sẽ lãnh phần thưởng mình.
si l`oeuvre bâtie par quelqu`un sur le fondement subsiste, il recevra une récompense.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kẻ dữ ăn được công giá hư giả; song ai gieo đều công bình hưởng phần thưởng chắc chắn.
le méchant fait un gain trompeur, mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vì quả hẳn có sự thưởng thiện, và sự trông đợi của con sẽ chẳng thành ra luống công.
car il est un avenir, et ton espérance ne sera pas anéantie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kẻ nào khinh lời dạy, ắt bị hư bại; còn ai kính sợ giới mạng, nấy được ban thưởng.
celui qui méprise la parole se perd, mais celui qui craint le précepte est récompensé.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
người ta lấy lời thường nói ấy mà đáp cùng người rằng: ai giết được hắn thì phần thưởng sẽ là như vậy.
le peuple, répétant les mêmes choses, lui dit: c`est ainsi que l`on fera à celui qui le tuera.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tên đó lấy tiền thưởng của tội ác mình mà mua một đám ruộng, rồi thì nhào xuống, nứt bụng và ruột đổ ra hết.
cet homme, ayant acquis un champ avec le salaire du crime, est tombé, s`est rompu par le milieu du corps, et toutes ses entrailles se sont répandues.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hầu cho sự bố thí được kín nhiệm; và cha ngươi, là Ðấng thấy trong chỗ kín nhiệm, sẽ thưởng cho ngươi.
afin que ton aumône se fasse en secret; et ton père, qui voit dans le secret, te le rendra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
người coi sự sỉ nhục về Ðấng christ là quí hơn của châu báu xứ Ê-díp-tô, vì người ngửa trông sự ban thưởng.
regardant l`opprobre de christ comme une richesse plus grande que les trésors de l`Égypte, car il avait les yeux fixés sur la rémunération.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kẻ sống biết mình sẽ chết; nhưng kẻ chết chẳng biết chi hết, chẳng được phần thưởng gì hết; vì sự kỷ niệm họ đã bị quên đi.
les vivants, en effet, savent qu`ils mourront; mais les morts ne savent rien, et il n`y a pour eux plus de salaire, puisque leur mémoire est oubliée.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thế thì phần thưởng của tôi là gì? Ấy là khi giảng tin lành, thì giảng nhưng không, chẳng dùng quyền tôi có như người giảng tin lành.
quelle est donc ma récompense? c`est d`offrir gratuitement l`Évangile que j`annonce, sans user de mon droit de prédicateur de l`Évangile.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hãy vui vẻ, và nức lòng mừng rỡ, vì phần thưởng các ngươi ở trên trời sẽ lớn lắm; bởi vì người ta cũng từng bắt bớ các đấng tiên tri trước các ngươi như vậy.
réjouissez-vous et soyez dans l`allégresse, parce que votre récompense sera grande dans les cieux; car c`est ainsi qu`on a persécuté les prophètes qui ont été avant vous.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ai sẽ cho một người trong bọn nhỏ nầy chỉ uống một chén nước lạnh, vì người nhỏ đó là môn đồ ta, quả thật, ta nói cùng các ngươi, kẻ ấy sẽ chẳng mất phần thưởng của mình đâu.
et quiconque donnera seulement un verre d`eau froide à l`un de ces petits parce qu`il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vả, các quan quyền không phải để cho người làm lành sợ, mà để cho người làm dữ sợ. ngươi muốn không sợ quyền phép chăng? hãy làm điều lành, sẽ được khen thưởng;
ce n`est pas pour une bonne action, c`est pour une mauvaise, que les magistrats sont à redouter. veux-tu ne pas craindre l`autorité? fais-le bien, et tu auras son approbation.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a-hi-mát, con trai của xa-đốc, lại nói cùng giô-áp rằng: mặc dầu xảy đến điều chi, hãy để cho tôi chạy theo sau cu-si. giô-áp tiếp: hỡi con, cớ sao con muốn chạy đi? việc báo tin nầy sẽ chẳng thưởng gì cho con.
achimaats, fils de tsadok, dit encore à joab: quoi qu`il arrive, laisse-moi courir après cuschi. et joab dit: pourquoi veux-tu courir, mon fils? ce n`est pas un message qui te sera profitable.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: