Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
người bại liền dậy mà trở về nhà mình.
at nagtindig siya, at umuwi sa kaniyang bahay.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cũng đánh bại lắm dân tộc lớn, và giết các vua mạnh mẽ,
na siyang sumakit sa maraming bansa, at pumatay sa mga makapangyarihang hari;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ðánh bại các vua lớn, vì sự nhơn từ ngài còn đến đời đời.
sa kaniya na sumakit sa mga dakilang hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thế gian bấy giờ đều bại hoại trước mặt Ðức chúa trời và đầy dẫy sự hung ác.
at sumama ang lupa sa harap ng dios, at ang lupa ay napuno ng karahasan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ta sẽ làm xứ ra đồi bại, đến nỗi kẻ thù nghịch ở tại đó cũng lấy làm lạ.
at gagawin kong ilang ang lupain: at pagtatakhan ng inyong mga kaaway na tumatahan doon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lưỡi giả dối ghét những kẻ nó đã chà nát; và miệng dua nịnh gây điều bại hoại.
ang sinungaling na dila ay nagtatanim sa mga sinaktan niya; at ang bibig ng kunwang mapagpuri ay gumagawa ng kapahamakan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
giô-suê lấy lưỡi gươm đánh bại a-ma-léc và dân sự người.
at nilito ni josue si amalec, at ang kaniyang bayan, sa pamamagitan ng talim ng tabak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
người khôn ngoan dành để sự tri thức; nhưng tại cớ miệng kẻ ngu muội sự bại hoại hòng đến.
ang mga pantas ay nagiimbak ng kaalaman: nguni't ang bibig ng mangmang ay kasalukuyang ikapapahamak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vì có những tà ma kẻ lớn tiếng lên mà ra khỏi nhiều kẻ bị ám, cùng kẻ bại và què được chữa lành cũng nhiều.
sapagka't sa maraming may mga karumaldumal na espiritu, ay nangagsilabas sila, na nangagsisisigaw ng malakas na tinig: at maraming lumpo, at pilay, ang pinagaling.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
người nào bị quở trách thường, lại cứng cổ mình, sẽ bị bại hoại thình lình, không phương cứu chữa.
ang madalas na masaway na nagpapatigas ng kaniyang leeg, biglang mababali, at walang kagamutan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
các ngươi làm bại mưu kẻ khốn cùng, bởi vì Ðức giê-hô-va là nơi nương náu của người.
inyong inilalagay sa kahihiyan ang payo ng dukha, sapagka't ang panginoon ang kaniyang kanlungan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dân sy-ri thấy mình bị dân y-sơ-ra-ên đánh bại, bèn nhóm hiệp lại.
at nang makita ng mga taga siria na sila'y nasasahol sa harap ng israel, sila'y nagpipisan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
không thể gỡ bỏ tập tin tồn tại « %s »: « g_unlink() » thất bại: %s
hindi matanggal ang talaksang '%s': bigo ang g_unlink(): %s
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: